Открыть сервис

Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года

Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года — это первый официально утверждённый свод правил русского письма, обязательный для всех государственных учреждений, издательств, учебных заведений и средств массовой информации СССР. Документ был введён в действие постановлением Президиума Академии наук СССР, Министерства высшего образования СССР и Министерства просвещения РСФСР. «Правила…» закрепили единые нормы написания слов, постановки знаков препинания, переноса и употребления прописных букв, положив конец разнобою в орфографической практике, существовавшему в 1920–1950-х годах.

История создания

Предпосылки реформы

После орфографической реформы 1917–1918 годов, упразднившей ряд букв (ять, фиту, ижицу) и изменившей некоторые правила, в русском письме сохранилась значительная вариативность. В 1920–1930-е годы выходили многочисленные справочники и словари, нередко противоречившие друг другу. Например, допускались варианты написания: «галоша» и «калоша», «диференцировать» и «дифференцировать», «парашют» и «парашут». Отсутствие единого кодифицированного свода затрудняло работу издательств, обучение в школе и делопроизводство.

Разработка и утверждение

В 1930-х годах Академия наук СССР начала подготовку нового свода правил. Работа велась под руководством лингвистов С. П. Обнорского, В. В. Виноградова, А. М. Пешковского, Л. В. Щербы и других. Проект неоднократно пересматривался, обсуждался на научных конференциях и в педагогической среде. Окончательная редакция была подготовлена к середине 1950-х годов. 1 сентября 1956 года «Правила русской орфографии и пунктуации» были утверждены и введены в действие для всех советских учреждений. В том же году вышло официальное издание объёмом около 180 страниц.

Структура и содержание

Свод состоит из двух основных частей: орфографической и пунктуационной, а также приложений.

Орфография

Раздел включает правила написания:

Пунктуация

Раздел регламентирует постановку знаков препинания:

Дополнительные разделы

Значение и влияние

Унификация письменности

Введение «Правил…» 1956 года обеспечило единообразие русской письменной речи на всей территории СССР. Все издательства, газеты, журналы и школы обязаны были следовать этому своду. Это упростило обучение грамоте, снизило количество ошибок в официальных документах и печатной продукции.

Влияние на лексикографию

На основе «Правил…» был составлен «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С. Г. Бархударова, С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро (первое издание — 1956 год). Словарь стал нормативным: все слова в нём давались строго в соответствии с утверждёнными правилами. Последующие издания (вплоть до 1990-х годов) также ориентировались на свод 1956 года.

Критика и недостатки

Несмотря на историческое значение, «Правила…» 1956 года не лишены недостатков, которые отмечались лингвистами:

Последующие изменения

В 1990–2000-х годах неоднократно предпринимались попытки реформировать или дополнить «Правила…» 1956 года. В 2006 году вышел «Полный академический справочник: Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина. Этот справочник, хотя и не отменял свод 1956 года, уточнил многие правила, ввёл новые написания для неологизмов и устранил ряд противоречий. Однако «Правила…» 1956 года до сих пор остаются базовым нормативным документом для русской орфографии и пунктуации в России и других русскоязычных странах.

Интересные факты

Источники

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →