Открыть сервис

Индекс ILD

Индекс ILD (от англ. Index of Linguistic Diversity, индекс языкового разнообразия) — это количественный показатель, разработанный для оценки степени лингвистического разнообразия в мире, регионе или отдельной стране. Он измеряет, насколько равномерно распределены языки среди населения и насколько велика вероятность того, что два случайно выбранных человека будут говорить на разных языках. Индекс ILD был предложен лингвистами и антропологами как альтернатива простому подсчёту числа языков, который не учитывает численность носителей и степень витальности (жизнеспособности) языков.

История разработки

Идея создания индекса, аналогичного индексу биологического разнообразия (например, индексу Шеннона или индексу Симпсона), для оценки языков возникла в конце XX века в связи с растущей обеспокоенностью по поводу исчезновения языков. В 2005 году группа исследователей под руководством профессора Дэвида Хармона (США) и Джонатана Лоха (Великобритания) в рамках проекта «Этнолог» (SIL International) и «Терра Лингва» (Terra Lingua) впервые формализовала методику расчёта Индекса ILD. Основной целью было создание инструмента для мониторинга динамики языкового разнообразия, который позволил бы выявлять тенденции к гомогенизации (унификации) языкового ландшафта.

Первая публикация с использованием ILD вышла в 2006 году в журнале Language и была посвящена глобальному снижению языкового разнообразия за последние 30 лет. С тех пор индекс периодически обновляется, а его методология уточняется, в том числе с учётом данных переписей населения и лингвистических атласов.

Методология расчёта

Индекс ILD строится на основе двух основных компонентов:

  1. Богатство языков (Richness) — общее количество языков, на которых говорит население рассматриваемой территории.
  2. Равномерность распределения (Evenness) — степень, с которой носители распределены между этими языками. Чем более равномерно распределение (например, 10 языков по 10% населения каждый), тем выше разнообразие. Чем больше один язык доминирует (например, 90% населения говорит на одном языке, а остальные 10% — на 10 языках), тем ниже разнообразие.

Формально ILD рассчитывается как взвешенная сумма долей носителей каждого языка, логарифмированных по определённому основанию. Чаще всего используется формула, аналогичная индексу Шеннона (H'):

**H' = - Σ (pᵢ * ln(pᵢ))**, где pᵢ — доля носителей i-го языка в общей численности населения.

Полученное значение нормируется так, чтобы ILD мог принимать значения от 0 до 1 (или от 0 до 100 в процентах), где 0 означает полное отсутствие разнообразия (все население говорит на одном языке), а 1 — максимально возможное разнообразие (каждый житель говорит на уникальном языке, что практически недостижимо). На практике значения ILD для стран мира варьируются от 0,01 (например, в Исландии или КНДР) до 0,99 (в Папуа — Новой Гвинее).

Факторы, влияющие на индекс

На величину Индекса ILD влияют несколько ключевых факторов:

Географическая изоляция

Регионы с труднодоступным рельефом (горы, джунгли, острова) исторически способствовали изоляции человеческих сообществ, что вело к дивергенции языков. Примеры: Папуа — Новая Гвинея (более 800 языков на 7 млн человек), Кавказ (высокая плотность языков на малой территории), Индонезия.

Исторические процессы

  • Колонизация и экспансия: Распространение языков-макропосредников (английский, испанский, русский, арабский) часто приводило к вытеснению местных языков, снижая ILD.
  • Государственная языковая политика: Политика унификации (например, во Франции в XIX веке, в Турции в XX веке) или, наоборот, поддержки многоязычия (например, в Индии, Швейцарии) напрямую влияет на индекс.
  • Урбанизация и миграция: В крупных городах часто происходит смешение языков, но при этом может наблюдаться доминирование одного-двух языков, что снижает равномерность.

Демографические факторы

Численность населения и рождаемость среди носителей разных языков. Языки с малым числом носителей (менее 1000 человек) крайне уязвимы и при смене поколений могут исчезнуть, что резко снижает ILD.

Применение и значение

Индекс ILD используется в нескольких областях:

Лингвистическая экология (Ecolinguistics)

ILD служит индикатором «здоровья» языкового разнообразия планеты. Снижение индекса в глобальном масштабе (с 1970-х годов он сократился примерно на 20%) свидетельствует о процессе языковой гомогенизации, который часто называют «языковой смертью» или «лингвистическим кризисом». По оценкам ЮНЕСКО, около 40% языков мира находятся под угрозой исчезновения.

Планирование языковой политики

Правительства и международные организации (ЮНЕСКО, Совет Европы) используют ILD для оценки эффективности мер по поддержке миноритарных языков. Например, если в регионе ILD падает, это может быть сигналом для введения программ двуязычного образования или защиты языковых прав меньшинств.

Социологические и антропологические исследования

Индекс коррелирует с такими показателями, как этническая фрагментация, уровень конфликтности, экономическое развитие. Однако корреляция нелинейна: высокое разнообразие может как способствовать культурному богатству, так и создавать коммуникационные барьеры.

Критика и ограничения

Индекс ILD не лишён недостатков, что вызывает критику со стороны некоторых лингвистов:

  1. Упрощение реальности: ILD не учитывает диалекты, степень взаимопонятности между языками, а также многоязычие индивидов. Человек, владеющий тремя языками, учитывается как носитель только одного (обычно родного).
  2. Проблема границ языка: Определение того, что считать отдельным языком, а не диалектом, часто политизировано. Например, китайский «язык» включает множество взаимонепонятных диалектов (мандарин, кантонский, хакка), которые в других странах считались бы отдельными языками. Это завышает ILD для Китая.
  3. Качество данных: Данные о численности носителей часто устаревшие, неточные или основаны на оценках, особенно для регионов с плохой статистикой (Центральная Африка, Амазония).
  4. Не учитывает витальность: ILD фиксирует текущее состояние, но не прогнозирует будущее. Язык с 1000 носителей может быть как стабильным, так и на грани исчезновения, но индекс этого не покажет.

Примеры значений ILD для стран и регионов

Ниже приведены приблизительные значения Индекса ILD (по данным на 2020-е годы, основанным на оценках проекта «Этнолог» и ЮНЕСКО). Значения нормированы от 0 до 1.

Страна/РегионПриблизительное значение ILDПримечания
Папуа — Новая Гвинея0,98 – 0,99Абсолютный мировой лидер по языковому разнообразию.
Вануату0,95 – 0,97Высокая плотность языков на небольшом населении.
Индия0,85 – 0,90Очень высокая, но доминирование хинди и английского несколько снижает равномерность.
Россия0,60 – 0,70Высокое разнообразие за счёт языков народов Кавказа, Сибири и Дальнего Востока, но при доминировании русского языка.
Индонезия0,80 – 0,85Множество региональных языков, но доминирование индонезийского языка.
США0,30 – 0,40Относительно низкое, несмотря на иммиграцию, из-за абсолютного доминирования английского языка.
Франция0,10 – 0,20Очень низкое, исторически централизованная языковая политика.
Исландия0,01 – 0,05Практически нулевое разнообразие, один доминирующий язык.

Интересные факты

  • Динамика снижения: Согласно исследованиям Дэвида Хармона, за период с 1970 по 2010 год глобальный Индекс ILD снизился примерно на 20%, что сопоставимо с темпами потери биологического разнообразия.
  • Связь с биоразнообразием: Обнаружена сильная положительная корреляция между ILD и индексами биологического разнообразия (например, числом видов птиц и млекопитающих). Регионы с высокой лингвистической вариативностью (тропические леса, горные системы) часто являются и «горячими точками» биоразнообразия.
  • «Языковые банки»: Для замедления падения ILD создаются цифровые архивы и корпуса исчезающих языков (например, проект «Этнолог», «Энциклопедия исчезающих языков»), которые фиксируют их лексику и грамматику до полного исчезновения.

Источники

  1. Harmon, D., & Loh, J. (2010). The Index of Linguistic Diversity: A New Quantitative Measure of Trends in the Status of the World’s Languages. Language Documentation & Conservation, 4, 97-151.
  2. Ethnologue: Languages of the World. SIL International. (Ежегодные издания).
  3. ЮНЕСКО. Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. (Электронный ресурс).
  4. Maffi, L. (Ed.). (2001). On Biocultural Diversity: Linking Language, Knowledge, and the Environment. Smithsonian Institution Press.

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →