Открыть сервис

Повесть о двух городах

Повесть о двух городах — роман английского писателя Чарльза Диккенса, впервые опубликованный в 1859 году. Произведение относится к жанру исторического романа и посвящено событиям, предшествовавшим Французской революции и происходившим во время неё. Действие разворачивается в двух городах — Лондоне и Париже, что и отражено в названии. Роман считается одним из самых известных и читаемых произведений Диккенса, а также классикой мировой литературы.

История создания

Роман был написан в период, когда Диккенс уже был признанным автором, но испытывал творческий кризис. Идея произведения возникла под влиянием исторических трудов, в частности «Истории Французской революции» Томаса Карлейля, с которым Диккенс был знаком. Писатель стремился не только создать захватывающий сюжет, но и дать моральную оценку революционным событиям, показав их жестокость и несправедливость.

«Повесть о двух городах» публиковалась еженедельными выпусками в журнале Диккенса «All the Year Round» с 30 апреля по 26 ноября 1859 года. Первое книжное издание вышло в том же году. Роман имел огромный успех у читателей, хотя некоторые критики упрекали автора в излишней мелодраматичности и отходе от привычного для него сатирического стиля.

Сюжет

Действие романа охватывает период с 1775 по 1793 год. Основные события разворачиваются в Лондоне и Париже.

Часть первая: Воскресение

В 1775 году доктор Александр Манетт, французский врач, освобождается после 18 лет заключения в Бастилии. Его дочь Люси, считавшая отца умершим, приезжает в Париж, чтобы забрать его в Англию. Доктор находится в состоянии глубокой депрессии и не помнит своего прошлого. В Лондоне он постепенно приходит в себя, занимаясь изготовлением обуви — ремеслом, которое он освоил в тюрьме.

Часть вторая: Золотая нить

Люси Манетт выходит замуж за Чарльза Дарнея, французского эмигранта, который отказался от титула маркиза и наследства из-за жестокости своей семьи. Дарнея в Англии обвиняют в шпионаже, но адвокат Сидни Картон, внешне похожий на Дарнея, добивается его оправдания. Картон — талантливый, но опустившийся юрист, страдающий от алкоголизма и апатии. Он влюблён в Люси, но понимает, что она любит Дарнея. Картон обещает Люси, что ради её счастья сделает всё, что в его силах.

Часть третья: След бури

Во Франции начинается революция. Дарней получает письмо от своего бывшего управляющего, который просит о помощи, и, несмотря на опасность, едет в Париж. Там его арестовывают как эмигранта-аристократа. Доктор Манетт, который благодаря своему прошлому заключённого пользуется уважением революционеров, пытается спасти зятя. Однако на суде появляется новый свидетель — некий Дефарж, который предъявляет письмо, написанное доктором Манеттом в Бастилии. В нём доктор проклинает родственников Дарнея за то, что они заточили его в тюрьму. Дарнея приговаривают к смертной казни на гильотине.

Сидни Картон, узнав о приговоре, разрабатывает план. Он использует своё внешнее сходство с Дарнеем, чтобы заменить его в камере. Картон подкупает тюремщика, выводит Дарнея из тюрьмы и отправляет его вместе с Люси и их дочерью в Англию. Сам Картон остаётся в Париже и всходит на эшафот. В последние минуты жизни он вспоминает слова из Евангелия: «Я есмь воскресение и жизнь».

Главные герои

  • Доктор Александр Манетт — французский врач, прошедший через 18 лет несправедливого заключения. Его образ символизирует страдание и возрождение.
  • Люси Манетт — дочь доктора, воплощение доброты, верности и любви. Она становится связующим звеном между всеми персонажами.
  • Чарльз Дарней — французский аристократ, отказавшийся от своего титула. Честный и благородный человек, но его происхождение делает его жертвой революционного террора.
  • Сидни Картон — центральный персонаж романа. Талантливый, но разочарованный в жизни юрист. Его жертвенная смерть ради счастья Люси и Дарнея является кульминацией произведения.
  • Мадам Дефарж — одна из самых ярких и зловещих фигур романа. Жена владельца винной лавки, она является олицетворением безжалостной мести революции. Её образ часто сравнивают с богиней мщения.
  • Месье Дефарж — муж мадам Дефарж, бывший слуга доктора Манетта. Участвует в революционном движении, но менее жесток, чем его жена.
  • Джерри Кранчер — грубый и необразованный лондонский могильщик, который подрабатывает тайным курьером. Его образ вносит в роман элемент чёрного юмора.

Тематика и идеи

Жертвенность и воскресение

Центральная тема романа — жертвенность во имя любви и справедливости. Сидни Картон, который в начале произведения кажется никчёмным человеком, в финале совершает высший акт самопожертвования. Его смерть символизирует духовное воскресение и искупление. Название романа также отсылает к библейской идее воскресения: «Я есмь воскресение и жизнь» (Евангелие от Иоанна, 11:25).

Противостояние классов

Диккенс подробно описывает социальное неравенство во Франции до революции. Аристократия показана как развращённая и безразличная к страданиям народа. Революция, в свою очередь, изображается как стихийная и жестокая сила, которая не приносит справедливости, а лишь порождает новый террор. Писатель не принимает ни одну из сторон, показывая, что насилие порождает только насилие.

Индивидуальная ответственность

Роман поднимает вопрос о личной ответственности за исторические события. Судьбы героев переплетаются с судьбами целых народов. Диккенс показывает, что даже в эпоху великих потрясений человек может сохранить человечность и сделать моральный выбор.

Стиль и композиция

Роман написан в характерной для Диккенса манере, но отличается от его более ранних произведений большей мрачностью и драматизмом. Повествование ведётся от третьего лица, автор часто использует иронию и сарказм, особенно при описании аристократии и революционных трибуналов.

Композиция романа трёхчастная, что соответствует классической драматической структуре: завязка, развитие действия, кульминация и развязка. Диккенс активно использует приём параллельного монтажа, показывая события, происходящие одновременно в Лондоне и Париже.

Одной из самых известных особенностей романа является его начало: «Это было лучшее из всех времён, это было худшее из всех времён» — фраза, ставшая крылатой и часто цитируемой.

Адаптации

«Повесть о двух городах» многократно экранизировалась. Наиболее известные киноверсии:

  • Немой фильм 1911 года (режиссёр Уильям Хамфри).
  • Фильм 1935 года (режиссёр Джек Конуэй) с Рональдом Колманом в роли Сидни Картона.
  • Фильм 1958 года (режиссёр Ральф Томас) с Дирком Богардом.
  • Телесериал BBC 1980 года.
  • Фильм 1989 года (режиссёр Филипп Монье).

Кроме того, по роману были поставлены многочисленные театральные постановки, оперы и мюзиклы.

Значение в мировой литературе

«Повесть о двух городах» является одним из самых продаваемых романов в истории. Он переведён на десятки языков и входит в школьные программы многих стран. Произведение оказало значительное влияние на развитие исторического романа и жанра социальной драмы. Образ Сидни Картона, жертвующего собой ради любви, стал одним из архетипических в мировой культуре.

В России роман был впервые опубликован в 1860 году и с тех пор неоднократно переиздавался. Он высоко ценился русскими писателями и критиками, в частности Ф. М. Достоевским, который отмечал глубину психологического анализа персонажей.

Источники

  • Диккенс Ч. Повесть о двух городах. — М.: Художественная литература, 1980.
  • Карлейль Т. История Французской революции. — М.: Мысль, 1991.
  • Честертон Г. К. Чарльз Диккенс. — М.: Терра, 1998.
  • Орлова Е. А. Творчество Чарльза Диккенса. — М.: Высшая школа, 1985.

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →