Слово об идолах
«Слово об идолах» — это условное название группы древнерусских поучений против язычества, объединённых общим сюжетом и источником. В научной литературе под этим названием понимают несколько памятников древнерусской литературы XI–XIV веков, которые представляют собой компиляции из греческих текстов, переведённых на церковнославянский язык, с добавлением оригинальных русских фрагментов. Основной темой «Слова об идолах» является критика языческих верований, обрядов и обычаев, сохранявшихся на Руси после принятия христианства, а также описание античных и славянских божеств.
История и происхождение текста
Термин «Слово об идолах» ввёл в научный оборот историк и археолог Евгений Аничков в начале XX века. Он обозначил им группу текстов, которые восходят к общему протографу — греческому «Слову о том, как поганые (язычники) кланялись идолам». Этот греческий оригинал, предположительно, был создан в Византии в VIII–IX веках и содержал описание языческих культов античного мира (греческих, римских, египетских) и их критику с позиций христианства.
На Руси греческий текст был переведён и переработан. К нему были добавлены фрагменты, касающиеся славянского язычества, а также упоминания о современных для автора (XI–XII века) языческих пережитках. Наиболее ранний из сохранившихся списков «Слова об идолах» датируется XIV веком и входит в состав сборника, известного как «Паисиевский сборник» (назван по имени переписчика — старца Паисия). Другие списки встречаются в рукописях XV–XVII веков.
Основные редакции
Исследователи выделяют несколько редакций «Слова об идолах», различающихся объёмом и составом:
- Первая (краткая) редакция — наиболее близка к греческому оригиналу. Содержит перечень античных божеств (Зевс, Аполлон, Афродита и др.) и их характеристику. Славянские вставки минимальны.
- Вторая (пространная) редакция — включает в себя значительные дополнения, касающиеся славянского язычества. В ней перечисляются славянские боги (Перун, Хорс, Мокошь, Симаргл, Стрибог, Велес и др.), а также описываются обряды (например, поклонение огню, воде, рощам, камням). Эта редакция считается наиболее ценной для изучения верований древних славян.
- Третья редакция — представляет собой компиляцию из первых двух с добавлением новых поучений против язычества.
Содержание и структура
«Слово об идолах» построено как поучение, в котором автор обличает язычников и призывает христиан отказаться от «поганских» обычаев. Текст имеет чёткую структуру, основанную на историческом принципе: автор описывает этапы развития язычества, от самых древних форм до современных ему.
Этапы язычества по «Слову об идолах»
Автор выделяет три основных этапа (или «поганых веры»):
- Первый этап — поклонение природным стихиям и объектам: «клали требу (жертву) упырям и берегиням», «поклонялись огню, воде, камням, рощам». Этот этап описывается как наиболее древний и примитивный.
- Второй этап — создание идолов и поклонение антропоморфным богам. Автор перечисляет античных богов (Зевс, Посейдон, Аполлон и др.) и славянских (Перун, Хорс, Мокошь и др.). Этот этап характеризуется как более развитый, но не менее греховный.
- Третий этап — двоеверие, то есть сохранение языческих обрядов и верований после принятия христианства. Автор с горечью отмечает, что многие крещёные люди продолжают тайно или явно совершать языческие ритуалы: «втайне молятся Перуну, и Хорсу, и Мокоши, и упырям, и берегиням».
Славянские божества в тексте
«Слово об идолах» является одним из важнейших источников по славянской мифологии. В нём упоминаются следующие божества:
- Перун — бог грома и молнии, верховное божество княжеского пантеона.
- Хорс — божество солнечного диска (возможно, иранского происхождения).
- Мокошь — единственное женское божество в пантеоне, богиня плодородия и женского рукоделия.
- Симаргл — загадочное божество, возможно, связанное с охраной посевов или подземным миром (также иранского происхождения).
- Стрибог — бог ветра и воздушных стихий.
- Велес (Волос) — «скотий бог», покровитель скота, богатства и, возможно, загробного мира. В «Слове об идолах» он упоминается не всегда, но в некоторых списках присутствует.
Кроме того, в тексте говорится о «рожаницах» — женских божествах судьбы и плодородия, а также о «берегинях» и «упырях» — духах низшей мифологии.
Значение для исторической науки
«Слово об идолах» имеет огромное значение для изучения истории Древней Руси, славянского язычества и христианской культуры.
Источник по славянскому язычеству
Текст является одним из немногих письменных свидетельств, в которых перечисляются славянские боги и описываются обряды. Благодаря «Слову об идолах» исследователи могут реконструировать пантеон восточных славян, понять их религиозные представления и проследить эволюцию верований. Особую ценность представляет то, что автор текста, будучи христианским священником, описывает язычество не как отвлечённую теорию, а как живую, реально существующую практику.
Свидетельство о двоеверии
Термин «двоеверие» (сочетание христианских и языческих элементов) во многом вошёл в научный обиход благодаря «Слову об идолах». Текст наглядно демонстрирует, что христианизация Руси была длительным и сложным процессом. Даже спустя столетия после крещения (в XI–XII веках) значительная часть населения продолжала соблюдать языческие традиции, что вызывало озабоченность церковных властей.
Памятник древнерусской литературы
«Слово об идолах» является ярким образцом древнерусской учительной литературы. Оно сочетает в себе элементы проповеди, поучения и исторического повествования. Язык текста, несмотря на церковнославянскую основу, содержит элементы живой древнерусской речи, что делает его ценным лингвистическим источником.
Критика и дискуссии
Вокруг «Слова об идолах» в научной среде ведутся дискуссии. Основные спорные вопросы:
- Достоверность описания славянских богов. Некоторые исследователи (например, сторонники «скептической школы» в изучении славянского язычества) считают, что перечень богов в «Слове об идолах» является не столько отражением реальных верований, сколько литературной конструкцией, созданной под влиянием греческих образцов. Они полагают, что автор мог механически перенести античных богов на славянскую почву.
- Время и место создания. Точная датировка и локализация протографа остаются предметом споров. Большинство исследователей относят его к XI–XII векам и связывают с Киевской или Новгородской землёй.
- Степень оригинальности. Неясно, какие именно части текста являются переводом с греческого, а какие — оригинальным русским творчеством. Выделение славянских вставок — одна из ключевых задач текстологов.
Интересные факты
- «Слово об идолах» стало одним из главных источников для реконструкции пантеона князя Владимира, установленного в Киеве в 980 году. Именно из этого текста исследователи узнали о таких божествах, как Хорс, Симаргл и Мокошь.
- В тексте содержится уникальное упоминание о том, что славяне «клали требу» (приносили жертвы) не только богам, но и духам — «упырям и берегиням». Это одно из немногих письменных свидетельств о низшей мифологии восточных славян.
- «Слово об идолах» активно использовалось в полемике против язычества вплоть до XVII века. Поздние списки текста содержат дополнения, направленные против «ересей» и «расколов» того времени.
- Текст был впервые опубликован в XIX веке, но широкую известность в научной среде приобрёл после работ Евгения Аничкова, который посвятил ему отдельное исследование.
Источники
- Аничков Е. В. «Язычество и Древняя Русь». — СПб., 1914.
- Гальковский Н. М. «Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси». — Т. 1, 2. — Харьков, 1913–1916.
- Мансикка В. Й. «Религия восточных славян». — М., 2005.
- Рыбаков Б. А. «Язычество древних славян». — М., 1981.
- «Слово о том, как поганые кланялись идолам» // Библиотека литературы Древней Руси. — Т. 4. — СПб., 1997.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →