Хижина дяди Тома
«Хижина дяди Тома» (англ. Uncle Tom’s Cabin; or, Life Among the Lowly) — роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу, впервые опубликованный в 1852 году. Произведение является одним из самых известных и влиятельных антирабовладельческих романов в истории литературы. Книга оказала значительное влияние на формирование общественного мнения в США в преддверии Гражданской войны, способствуя росту аболиционистских настроений на Севере и вызывая ожесточённую критику на Юге.
История создания
Предпосылки
В 1850 году Конгресс США принял Закон о беглых рабах (Fugitive Slave Act), который обязывал граждан даже свободных штатов содействовать поимке и возвращению беглых рабов. Этот закон вызвал возмущение среди аболиционистов и широких слоёв северян. Гарриет Бичер-Стоу, дочь известного пастора-конгрегационалиста Лаймана Бичера и сестра проповедника Генри Уорда Бичера, сама была активной участницей аболиционистского движения. Её дом в Цинциннати, штат Огайо, находился на границе с рабовладельческим штатом Кентукки, и она была знакома с историями беглых рабов и свидетелей рабства.
Написание и публикация
Первоначально роман публиковался в виде серии эпизодов в еженедельной аболиционистской газете National Era с 5 июня 1851 года по 1 апреля 1852 года. Бичер-Стоу стремилась показать «институт рабства таким, какой он есть», изображая его жестокость и разрушительное влияние на человеческие души. Успех серийных публикаций побудил издателя Джона П. Джюэтта выпустить роман отдельной книгой в марте 1852 года. Первый тираж в 5000 экземпляров был распродан за два дня. К концу года в США было продано более 300 000 экземпляров, что сделало «Хижину дяди Тома» бестселлером XIX века.
Сюжет
Роман состоит из двух основных сюжетных линий, которые переплетаются.
Линия дяди Тома
Дядя Том — добрый, набожный и трудолюбивый раб, живущий с семьёй в Кентукки у относительно мягкого хозяина, мистера Шелби. Из-за финансовых трудностей Шелби вынужден продать Тома и мальчика Гарри, сына рабыни Элизы, работорговцу Гейли. Элиза, узнав о продаже сына, решается на побег. Том же, верный своему христианскому долгу, добровольно принимает свою участь, не желая бежать.
Тома продают в Новом Орлеане Августину Сен-Клеру, богатому и добродушному плантатору. В его доме Том знакомится с маленькой дочерью хозяина, Евангелиной (Эвой), которая проникается к нему симпатией и разделяет его религиозные чувства. Эва умирает от болезни, и перед смертью просит отца отпустить Тома на свободу. Сен-Клер обещает это сделать, но сам погибает в уличной драке, не успев оформить документы. Его вдова, Мари, продаёт Тома на аукционе жестокому плантатору Саймону Легри.
На плантации Легри в Луизиане Том подвергается жестоким избиениям и унижениям. Он отказывается выполнять приказ выпороть другую рабыню и помогает двум рабыням бежать. В финале Легри приказывает надсмотрщикам забить Тома до смерти. Умирая, Том прощает своих мучителей и обращает в христианство одного из надсмотрщиков, что становится его духовной победой.
Линия Элизы и Джорджа
Элиза, узнав о продаже сына, убегает вместе с ним на Север. Её муж, Джордж Гаррис, — талантливый раб-мулат, который также бежит от своего жестокого хозяина. Семья воссоединяется и, преследуемая работорговцами, добирается до озера Эри. С помощью аболиционистов и квакеров они переправляются в Канаду, где обретают свободу. Позже Джордж получает образование и становится уважаемым членом общества.
Персонажи
Главные герои
- Дядя Том — центральный персонаж, воплощение христианского смирения и стойкости. Его имя стало нарицательным, однако в XX веке приобрело уничижительный оттенок (см. раздел «Критика»).
- Элиза Гаррис — молодая рабыня-мулатка, мать Гарри. Её побег через реку Огайо по льдинам — одна из самых драматичных сцен романа.
- Джордж Гаррис — муж Элизы, талантливый изобретатель и механик, борющийся за свободу.
- Евангелина (Эва) Сен-Клер — ангелоподобная девочка, чья смерть символизирует невинность, страдающую от греха рабства.
- Саймон Легри — жестокий и безнравственный плантатор, олицетворяющий худшие черты рабовладельческой системы.
Второстепенные персонажи
- Топси — рабыня-девочка, не знающая ни любви, ни заботы. Её знаменитая фраза «Я думаю, что я просто выросла» (I 'spects I grow'd) иллюстрирует отсутствие семейных уз у детей рабов.
- Августин Сен-Клер — сложный персонаж, который осуждает рабство на словах, но не может отказаться от него на деле.
- Мисс Офелия — кузина Сен-Клера из Новой Англии, воплощающая северный рационализм и предрассудки, которые преодолеваются в ходе романа.
Значение и влияние
Политическое влияние
Роман сыграл роль катализатора в нарастании конфликта между Севером и Югом. Согласно популярной легенде, президент Авраам Линкольн при встрече с Бичер-Стоу в 1862 году сказал: «Так это та маленькая женщина, которая начала эту великую войну!» (хотя достоверность этого высказывания оспаривается историками). Книга демонизировала рабовладельческий Юг в глазах северян и укрепила моральные основания для отмены рабства.
Литературное влияние
«Хижина дяди Тома» стала одним из первых американских романов, получивших международное признание. Она была переведена на десятки языков, включая русский (первый перевод появился в 1857 году). В России роман высоко оценили Лев Толстой, Фёдор Достоевский и другие писатели, увидевшие в нём глубокое нравственное содержание.
Культурное влияние
Роман породил множество театральных постановок, так называемых «том-шоу» (Tom shows), которые часто искажали оригинальный сюжет, превращая его в мелодраму или комедию. Персонажи книги стали архетипами, а сама книга — символом аболиционистского движения.
Критика и споры
Обвинения в неточности
Сразу после публикации роман подвергся нападкам со стороны защитников рабства. Южные авторы писали «анти-томовские» романы, изображавшие рабство как благо для негров. Некоторые критики указывали на то, что Бичер-Стоу никогда не была на плантациях Глубокого Юга и основывалась на вторичных источниках. В ответ писательница опубликовала «Ключ к „Хижине дяди Тома“» (1853), где документально подтвердила многие эпизоды романа реальными случаями из судебной и газетной хроники.
Современная критика
В XX веке роман стал объектом критики со стороны афроамериканских писателей и активистов. Джеймс Болдуин в эссе «Всякий мужской голос» (1955) назвал роман «сентиментальным, слащавым и расово предвзятым». Образ дяди Тома, который терпит побои ради своей веры, был переосмыслен как символ раболепия и предательства интересов чёрного народа. Выражение «дядя Том» (Uncle Tom) стало оскорбительным прозвищем для чернокожих, угодничающих перед белыми. Однако современные литературоведы отмечают, что Бичер-Стоу создала сложный и многогранный образ, а упрощённая трактовка связана с искажениями в позднейших театральных постановках.
Расовые стереотипы
Роман содержит элементы, которые сегодня воспринимаются как стереотипные: патерналистское отношение к рабам, использование расовых клише (например, образ Топси как «дикарки»). Тем не менее, для своего времени книга была прогрессивной, поскольку изображала рабов как полноценных людей с глубокими чувствами и способностью к нравственному выбору.
Интересные факты
- «Хижина дяди Тома» была второй по продажам книгой в США в XIX веке после Библии.
- Роман был запрещён в некоторых южных штатах, а ввоз его копий на Юг преследовался по закону.
- В 1853 году Бичер-Стоу совершила поездку в Великобританию, где её встречали как национальную героиню. Британские читатели собрали средства на освобождение рабов в США.
- Первый русский перевод романа, выполненный А. Н. Анненской, вышел в 1857 году и быстро стал популярным в среде русской интеллигенции.
- В 1987 году роман был экранизирован в виде телевизионного мини-сериала с Эйвери Бруксом в роли дяди Тома.
Источники
- Бичер-Стоу, Гарриет. «Хижина дяди Тома» (оригинальное издание 1852 года).
- Бичер-Стоу, Гарриет. «Ключ к „Хижине дяди Тома“» (1853).
- Reynolds, David S. Mightier than the Sword: Uncle Tom’s Cabin and the Battle for America. W. W. Norton, 2011.
- Hedrick, Joan D. Harriet Beecher Stowe: A Life. Oxford University Press, 1994.
- Болдуин, Джеймс. «Всякий мужской голос» (1955).
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →