Открыть сервис

Импликатура

Импликатура — в лингвистике и философии языка это подразумеваемый, но буквально не выраженный смысл высказывания, который выводятся слушающим или читателем из контекста общения на основе принципов кооперации и общих фоновых знаний. Импликатура является одной из ключевых категорий прагматики — раздела языкознания, изучающего использование языка в реальных коммуникативных актах.

История возникновения и развития понятия

Термин «импликатура» ввёл британский философ языка Герберт Пол Грайс в 1967 году в своих лекциях в Гарвардском университете (опубликованы в 1975 как «Logic and Conversation»). Грайс заметил, что естественный язык не сводится к формальной логике: люди часто говорят одно, а имеют в виду другое, при этом собеседник правильно интерпретирует их намерения.

До Грайса изучение значения в лингвистике ограничивалось в основном семантикой (буквальное значение слов). Грайс показал, что существуют систематические способы вывода скрытых смыслов, не зафиксированных в словарных статьях. Его идеи легли в основу современной прагматики и были развиты такими учёными, как Стивен Левинсон («три принципа»), Дэн Спербер и Дейдра Уилсон (теория релевантности).

Теория импликатур Грайса

Ключевое понятие теории Грайса — принцип кооперации. Он утверждает, что в диалоге участники обычно стремятся к взаимопониманию и делают свой вклад в общение таким, какой «требуется на том этапе, где он возникает, в соответствии с принятой целью или направлением разговора». Этот принцип конкретизируется через четыре максимы (постулаты общения):

Импликатура возникает, когда говорящий намеренно нарушает одну или несколько максим, но делает это таким образом, что слушающий понимает: нарушение не случайно, а является способом передать дополнительный смысл. Если бы говорящий нарушил максиму молча или без намерения, это привело бы к коммуникативной неудаче.

Типы импликатур

Грайс выделил два основных типа:

1. Конвенциональные импликатуры

Выводятся не из контекста и способа общения, а из значения самого слова. Например, слово «но» (в «он богат, но глуп») не меняет истинностного значения предложения, но подразумевает противопоставление (богатство и глупость — вещи несочетаемые или неожиданные). Конвенциональные импликатуры являются частью значения языковых единиц и не зависят от нарушения максим.

2. Конверсационные (коммуникативные) импликатуры

Возникают непосредственно в процессе диалога, когда слушающий понимает, что максимы нарушены намеренно. Грайс выделил их подтипы по характеру нарушения:

Пример: А: «Где мой зонт?» Б: «Он у двери.» Если зонт не у двери (или А его там не видит), импликатура: «Посмотри там, возможно, он не висит, но может быть на полу у двери» — или же Б нарушает максиму качества, чему слушающий должен найти объяснение.

Пример: Ироничное высказывание «Это блестящая идея» о заведомо плохом плане. Максима качества нарушена (сказано нечто ложное), но через контекст слушающий выводит импликатуру: «На самом деле идея ужасна».

Пример: А: «Как тебе моё новое платье?» Б: «Какая сегодня погода стоит!» Нарушение релевантности. Импликатура: «Я не хочу отвечать на этот вопрос, так как мой ответ тебя расстроит» (например, платье некрасивое).

Пример: Вместо «Они поцеловались» говорящий произносит длинную тавтологию: «Она приблизилась к нему, он взял её за талию, их губы встретились». Импликатура: «Это событие было особенным, значимым, возможно — первое».

Обобщённые и частные импликатуры

Стивен Левинсон в 1980-х годах предложил классификацию, дополнившую грайсовскую:

Свойства импликатур

Для конверсационных импликатур (прежде всего частных) характерен ряд свойств:

Примеры импликатур в русском языке

Критика и альтернативные подходы

Значение для лингвистики и смежных областей

Понимание импликатур имеет практическое применение в:

Источники

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →