Открыть сервис

Макс Мюллер

Макс Мюллер (полное имя — Фридрих Макс Мюллер, нем. Friedrich Max Müller; 6 декабря 1823, Дессау — 28 октября 1900, Оксфорд) — немецкий и британский филолог, востоковед, религиовед, мифолог и переводчик, один из основоположников сравнительного языкознания, сравнительной мифологии и научного религиоведения. Наиболее известен как редактор и переводчик многотомной серии «Священные книги Востока» (The Sacred Books of the East, 50 томов, 1879—1910), а также как автор работ по сравнительной лингвистике, индологии и философии религии.

Биография

Ранние годы и образование

Макс Мюллер родился в Дессау (Германия) в семье поэта Вильгельма Мюллера, автора известных стихотворных циклов, положенных на музыку Францем Шубертом («Прекрасная мельничиха», «Зимний путь»). После смерти отца в 1827 году воспитывался матерью. Получил классическое образование в гимназии в Лейпциге, затем изучал филологию, философию и санскрит в Лейпцигском университете (1841—1843). Среди его учителей были филолог Готфрид Германн и санскритолог Отто фон Бётлингк. В 1843 году защитил докторскую диссертацию по этике Спинозы.

Переезд в Англию и карьера

В 1845 году Мюллер переехал в Париж, где изучал санскрит под руководством Эжена Бюрнуфа. По рекомендации Бюрнуфа в 1846 году отправился в Англию для работы над изданием «Ригведы» — древнейшего памятника индийской литературы. Сотрудничал с Ост-Индской компанией и британским востоковедом Горацием Уилсоном. В 1848 году поселился в Оксфорде, где в 1850 году получил должность профессора сравнительной филологии (Taylorian Professor of Modern European Languages). В 1854 году стал членом колледжа Олл-Соулз, а в 1868 году — первым профессором сравнительной филологии в Оксфорде (занимал кафедру до 1875 года).

В 1875 году Мюллер вышел на пенсию, но продолжил активную научную и редакторскую деятельность. В 1881 году был избран членом Британской академии, в 1883 году получил рыцарское звание (Knight Bachelor).

Научная деятельность

Сравнительное языкознание

Мюллер считается одним из пионеров сравнительно-исторического языкознания. Он развивал идеи Франца Боппа, Вильгельма фон Гумбольдта и Августа Шлейхера, пытаясь применить дарвиновскую теорию эволюции к языковым процессам. Мюллер ввёл в научный оборот термин «арийские языки» (для обозначения индоевропейской языковой семьи), который впоследствии приобрёл политизированное и расистское значение, хотя сам Мюллер использовал его исключительно в лингвистическом контексте и выступал против расовых теорий.

Основные труды по лингвистике:

Мюллер выдвинул гипотезу о том, что язык развивается по законам, аналогичным биологической эволюции: через дифференциацию и интеграцию корней. Он также предложил классификацию языков на «изолирующие», «агглютинативные» и «флективные», которая долгое время использовалась в лингвистике.

Религиоведение и мифология

Мюллер является одним из основоположников сравнительного религиоведения. Он рассматривал религию как универсальное явление человеческой культуры, развивающееся от примитивных форм к более сложным. Его подход к изучению мифологии основывался на лингвистическом анализе: он считал, что мифы возникают из «болезни языка» — неправильного понимания метафор и олицетворений природных явлений.

Основные работы по религии и мифологии:

Мюллер разработал концепцию «генотеизма» (или «катенотеизма») — формы политеизма, при которой каждая из божественных фигур почитается как верховная в данный момент, но без отрицания существования других богов. Этот термин он ввёл для описания ведического пантеона.

«Священные книги Востока»

Главным проектом Мюллера стало издание 50-томной серии «Священные книги Востока» (1879—1910), в которую вошли переводы ключевых текстов индуизма, буддизма, джайнизма, зороастризма, ислама, конфуцианства и даосизма. Мюллер лично перевёл несколько томов, включая «Упанишады», «Законы Ману» и «Дхаммападу». Серия стала важнейшим источником для западного знакомства с восточными религиями и философиями.

Индология

Мюллер внёс значительный вклад в изучение древнеиндийской литературы. Его главным достижением стало критическое издание «Ригведы» (6 томов, 1849—1874) с комментариями Саяны. Это издание до сих пор остаётся одним из наиболее авторитетных в индологии. Он также перевёл и прокомментировал «Айтарея-брахману», «Шатапатха-брахману» и другие ведийские тексты.

Философские взгляды

Мюллер придерживался идеалистических позиций, близких к кантианству и трансцендентализму. Он полагал, что религия и язык являются двумя основными формами самовыражения человеческого духа. В поздних работах («Три лекции о Веданте», 1894; «Шесть систем индийской философии», 1899) он сопоставлял индийскую философию с западной, утверждая, что многие идеи веданты предвосхитили европейскую метафизику.

Мюллер критически относился к дарвиновскому материализму и эволюционной теории в биологии, утверждая, что язык и разум не могут быть сведены к физиологическим процессам. В 1870-х годах он вёл полемику с Чарльзом Дарвином и его сторонниками по вопросу о происхождении языка.

Критика и наследие

Работы Мюллера подвергались критике как при его жизни, так и впоследствии. Основные претензии:

Тем не менее, его вклад в становление сравнительного языкознания, религиоведения и индологии признаётся фундаментальным. Мюллер заложил основы для академического изучения религии как самостоятельной дисциплины, а его переводы «Священных книг Востока» остаются важным источником для исследователей.

Основные труды

Источники

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →