Старшая Эдда
Старшая Эдда (также «Песенная Эдда», «Эдда Сэмунда» — по имени предполагаемого автора) — это сборник древнескандинавских мифологических и героических песен, сохранившийся в исландской рукописи XIII века, известной как Codex Regius (Королевский кодекс). Произведение является одним из важнейших источников по скандинавской мифологии и германскому героическому эпосу. Название «Эдда» (др.-исл. Edda) предположительно означает «прабабка» или «поэтика», но точная этимология остаётся предметом дискуссий. В отличие от «Младшей Эдды» Снорри Стурлусона, «Старшая Эдда» представляет собой не прозаический учебник поэзии, а собрание стихотворных текстов, записанных в разное время и, вероятно, бытовавших в устной традиции.
История
Происхождение и датировка
Песни, вошедшие в «Старшую Эдду», создавались в разное время — от IX до XIII века. Большинство исследователей относят их к периоду викингов (ок. 800–1050 гг.) или к раннему Средневековью. Точное авторство песен неизвестно: они передавались изустно скальдами и народными певцами, пока не были записаны. Рукопись Codex Regius (GKS 2365 4to) была написана в Исландии около 1270 года. Она была обнаружена в 1643 году исландским учёным Бриньольвом Свейнссоном, который ошибочно приписал авторство Сэмунду Мудрому (1056–1133), исландскому священнику и историку. Это заблуждение дало название «Эдда Сэмунда», которое использовалось до XIX века.
Рукопись и её сохранность
Codex Regius состоит из 45 пергаментных листов. В нём содержится 29 песен (11 мифологических и 18 героических), а также несколько прозаических вставок. Рукопись была повреждена: часть листов утрачена, особенно в конце сборника. В 1971 году оригинал был возвращён из Дании в Исландию и хранится в Институте исландских исследований в Рейкьявике. Существуют и другие фрагменты, например, рукопись AM 748 I 4to, содержащая части песен, не вошедшие в основной кодекс.
Структура и содержание
Мифологические песни
Мифологическая часть «Старшей Эдды» посвящена богам скандинавского пантеона — асам и ванам, а также космогонии, этиологии и эсхатологии. Наиболее известные песни:
- «Прорицание вёльвы» (Völuspá) — одна из центральных песен, повествующая о сотворении мира, его истории и гибели (Рагнарёк). Вёльва (прорицательница) описывает начало времён, убийство Имира, создание Асгарда, войны асов и ванов, а затем предсказывает конец света и возрождение нового мира.
- «Речи Высокого» (Hávamál) — собрание афоризмов и житейских советов, приписываемых Одину. Содержит знаменитые строки о гостеприимстве, мудрости, умеренности и самопожертвовании (например, «Лучше жить, чем не жить»).
- «Речи Вафтруднира» (Vafþrúðnismál) — диалог Одина и великана Вафтруднира, в котором обсуждаются мифологические сведения: происхождение богов, устройство мира, судьба после смерти.
- «Речи Гримнира» (Grímnismál) — монолог Одина, перечисляющего имена богов, названия чертогов и мифологических существ.
- «Песнь о Трюме» (Þrymskviða) — комическая история о краже молота Тора великаном Трюмом, требующим в обмен богиню Фрейю. Тор переодевается в невесту и возвращает молот.
Героические песни
Героическая часть основана на германских эпических сюжетах, прежде всего на цикле о Нибелунгах (Нифлунгах). Главные персонажи — Сигурд (Зигфрид), Брюнхильд, Гудрун (Кримхильда), Атли (Аттила) и Хёгни. Песни часто содержат прозаические вставки, поясняющие сюжет. Наиболее значимые:
- «Песнь о Сигурде» (Sigurðarkviða) — несколько вариантов повествования о подвигах Сигурда, его убийстве дракона Фафнира, обретении клада и любовной драме.
- «Гренландская песнь об Атли» (Atlakviða) — рассказ о мести Гудрун, убившей своих сыновей и мужа Атли за смерть братьев.
- «Речи Хамдира» (Hamðismál) — завершающая песнь о гибели братьев Хамдира и Сёрли, мстящих за сестру Сванхильд.
Поэтика и стиль
Метрика
Песни «Старшей Эдды» написаны в двух основных размерах древнескандинавской поэзии:
- Форнюрдислаг (fornyrðislag) — «древний размер», близкий к германскому аллитерационному стиху. Строфа состоит из восьми строк, разделённых на два четверостишия. Аллитерация (повторение начальных согласных) связывает строки. Пример: «Völuspá» и «Atlakviða».
- Льодахатт (ljóðaháttr) — «песенный размер», используемый в дидактических и диалогических песнях. Строфа включает три строки: две с аллитерацией и одну более короткую. Пример: «Hávamál» и «Vafþrúðnismál».
Язык и стилистика
Язык «Старшей Эдды» архаичен, изобилует кеннингами (метафорическими описаниями, например, «золото — огонь моря», «меч — змей шлема»), но менее сложен, чем у скальдической поэзии. Песни отличаются лаконичностью, драматизмом и эпической суровостью. Диалоги часто строятся как состязания в мудрости или загадки.
Значение и влияние
Для скандинавской мифологии
«Старшая Эдда» является основным источником по скандинавской мифологии наряду с «Младшей Эддой» Снорри Стурлусона. Без неё были бы утрачены многие сведения о богах (Одине, Торе, Локи, Фрейе), космологии (Иггдрасиль, Мидгард, Асгард) и эсхатологии (Рагнарёк). Песни содержат уникальные детали, отсутствующие в других источниках, например, описание Хель (мира мёртвых) и Вальхаллы.
Для литературы и культуры
«Старшая Эдда» оказала огромное влияние на европейскую культуру, особенно в XIX–XX веках. Она вдохновляла:
- Рихарда Вагнера (оперная тетралогия «Кольцо нибелунга»),
- Дж. Р. Р. Толкина (мифология Средиземья, особенно образы гномов, эльфов и драконов),
- Скандинавских писателей (например, Хенрика Ибсена и Августа Стриндберга).
В России «Старшая Эдда» была переведена на русский язык С. В. Шервинским, А. И. Корсуном и О. А. Смирницкой. Она изучается в курсах германистики и истории литературы.
Издания и переводы
Первое печатное издание «Старшей Эдды» вышло в 1665 году в Дании под редакцией Педера Хансена Ресена. Современные научные издания базируются на Codex Regius и включают реконструкции утраченных фрагментов. Наиболее авторитетные переводы на русский язык:
- Перевод С. В. Шервинского (прозаический, 1963),
- Перевод А. И. Корсуна (стихотворный, 1963),
- Перевод О. А. Смирницкой (стихотворный, 1994).
Критика и споры
Вокруг «Старшей Эдды» ведутся дискуссии. Основные вопросы:
- Датировка песен: некоторые исследователи (например, Андреас Хойслер) считали, что песни возникли в эпоху переселения народов (IV–VI века), другие (Густав Неккель) — в эпоху викингов. Точная датировка затруднена из-за отсутствия внешних свидетельств.
- Авторство и устная традиция: неясно, были ли песни созданы одним автором или коллективом, и насколько точно рукопись отражает устную традицию.
- Влияние христианства: некоторые учёные (например, Урсула Дронке) полагают, что в «Прорицании вёльвы» заметно влияние христианской эсхатологии, другие (Ян де Фрис) настаивают на языческом происхождении.
Интересные факты
- Название «Эдда» впервые использовал Снорри Стурлусон для своей «Младшей Эдды». «Старшая» была названа так в XVII веке для отличия от неё.
- В Codex Regius отсутствуют некоторые известные мифы (например, о смерти Бальдра), которые сохранились только в «Младшей Эдде».
- Песнь «Речи Высокого» содержит один из древнейших известных текстов о рунах (строфы 138–145).
Источники
- Codex Regius (GKS 2365 4to), Институт исландских исследований, Рейкьявик.
- «Старшая Эдда: Древнеисландские песни о богах и героях» / Перевод А. И. Корсуна. — М.: Художественная литература, 1963.
- «Старшая Эдда» / Перевод О. А. Смирницкой. — СПб.: Наука, 1994.
- Стеблин-Каменский М. И. «Культура Исландии». — Л.: Наука, 1967.
- Dronke U. «The Poetic Edda: Volume I: Heroic Poems». — Oxford University Press, 1969.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →