Стихотворение Пророк
«Пророк» — стихотворение Александра Сергеевича Пушкина, написанное в 1826 году. Считается одним из центральных произведений в творчестве поэта, программным манифестом его зрелого периода, в котором осмысляется роль поэта и поэзии в обществе, а также природа творческого дара как пророческого служения. Произведение представляет собой аллегорическое переложение библейского сюжета о призвании пророка Исайи, наполненное философским и эстетическим содержанием.
История создания
Стихотворение было создано 8 сентября 1826 года в селе Михайловском, куда Пушкин вернулся после ссылки. Точные обстоятельства написания не документированы, однако исследователи связывают его с периодом духовного кризиса и переосмысления поэтом своего места в литературе и обществе после восстания декабристов (1825). После поражения восстания Пушкин, находившийся в опале, испытывал сильное давление со стороны властей, и стихотворение стало своеобразным ответом на вопрос о предназначении поэта в условиях политической реакции.
Первоначально «Пророк» был задуман как часть более крупного цикла стихотворений на библейские темы, но остался единственным завершённым произведением этого замысла. Текст впервые был опубликован в 1828 году в альманахе «Московский вестник» под редакцией М. П. Погодина, однако с цензурными изъятиями — были удалены строки, содержащие прямые политические аллюзии (например, «И Бога глас ко мне воззвал»). Полный текст был восстановлен только в посмертных изданиях.
Сюжет и композиция
Стихотворение построено как повествование от первого лица — лирический герой описывает мистическое переживание, в ходе которого он превращается из обычного человека в пророка. Композиционно «Пророк» делится на три части:
- Исходное состояние — герой томится в «пустыне мрачной», испытывая духовную жажду и неудовлетворённость.
- Преображение — явление шестикрылого серафима, который последовательно заменяет органы чувств героя:
- «перстами легкими как сон» касается очей — они открываются, становясь «вещими».
- Касается ушей — герой начинает слышать «неба содроганье» и «горний ангелов полет».
- Вырывает «грешный язык» и вкладывает «жало мудрыя змеи».
- Рассекает грудь, вынимает «сердце трепетное» и вкладывает «угль, пылающий огнем».
- Призвание — голос Бога возлагает на героя миссию: «И обходя моря и земли, // Глаголом жги сердца людей».
Таким образом, стихотворение описывает не просто получение дара, а насильственное перерождение: старый, «грешный» человек уничтожается, и на его месте возникает новый — бесстрастный, всевидящий и всеслышащий, наделённый божественной силой слова.
Художественные особенности
Язык и стиль
«Пророк» написан четырёхстопным ямбом с перекрестной и парной рифмовкой. Язык стихотворения архаичен, насыщен церковнославянизмами («влагалище», «горний», «десница», «глагол»), что создаёт торжественный, библейский тон. Пушкин использует высокую лексику, чтобы подчеркнуть сакральность описываемого события. Характерны обилие метафор и гипербол: «отверзлись вещие зеницы», «как труп в пустыне я лежал».
Символика
Центральные образы стихотворения многозначны:
- Шестикрылый серафим — высший ангельский чин, символ божественной силы и очищения.
- Пустыня — место духовного одиночества, испытания, а также традиционный локус для встречи с Богом в библейских текстах.
- Угль, пылающий огнем — символ вдохновения, поэтического жара, который заменяет обычное человеческое сердце.
- Жало мудрыя змеи — символ мудрости, но также и остроты, язвительности пророческого слова.
Важно, что в финале герой не становится счастливым или умиротворённым — он лежит «как труп», то есть его прежняя личность полностью уничтожена. Пророческий дар даётся ценой потери человеческой сущности.
Идейное содержание
Основная тема стихотворения — природа поэтического дара. Пушкин отказывается от романтического представления о поэте как о «ленивом певце» или «избраннике небес». Вместо этого он предлагает суровую концепцию: поэт — это пророк, который обязан говорить правду, «жечь сердца людей», даже если это причиняет боль ему самому. Дар не является наградой, а налагает тяжёлую ответственность.
Вторая важная тема — отношение поэта и власти. В контексте 1826 года стихотворение звучало как политический манифест. Пушкин утверждает, что поэт подчиняется только высшему, божественному закону, а не земным правителям. Призыв «глаголом жечь сердца людей» воспринимался как вызов самодержавию и цензуре. Неслучайно цензура изъяла из текста прямые указания на божественное призвание — это смягчало политический подтекст.
Место в творчестве Пушкина
«Пророк» занимает ключевое место в пушкинском каноне. Он завершает период южной ссылки и открывает зрелый этап творчества, когда поэт переходит от лёгких, гедонистических стихов к философской лирике. Стихотворение часто рассматривается как программное произведение, в котором Пушкин формулирует свою эстетическую и гражданскую позицию.
Влияние «Пророка» на русскую литературу огромно. Оно стало образцом для многих последующих поэтов — от М. Ю. Лермонтова («Пророк», 1841) до А. А. Блока и В. В. Маяковского, которые развивали тему поэта-пророка в своих произведениях. Строка «Глаголом жги сердца людей» стала крылатой, символизируя высокое предназначение искусства.
Критика и интерпретации
С момента публикации стихотворение вызывало споры. Современники Пушкина (например, П. А. Вяземский) видели в нём прежде всего религиозное откровение. В советском литературоведении (Д. Д. Благой, Ю. М. Лотман) акцент делался на гражданском пафосе и революционном подтексте. Современные исследователи (С. А. Кибальник) отмечают сложность и неоднозначность образа пророка: он не просто борец за правду, но и трагическая фигура, обречённая на одиночество и непонимание.
Существует также точка зрения, что «Пророк» является автобиографическим: Пушкин описывает собственный опыт творческого кризиса и последующего преображения после ссылки. Однако прямых подтверждений этому нет.
Интересные факты
- В первоначальной редакции стихотворение было длиннее и включало строфы, описывающие, как пророк выходит к людям и встречает их враждебность. Пушкин сократил текст, сделав его более концентрированным.
- Сюжет «Пророка» основан на 6-й главе Книги пророка Исайи (Ветхий Завет), но Пушкин существенно переработал его, добавив детали, отсутствующие в библейском тексте (например, замену сердца на уголь).
- Стихотворение неоднократно переводилось на иностранные языки, в том числе на английский, французский и немецкий. Известны переводы В. Набокова и Д. Томаса.
- В 1836 году Пушкин написал стихотворение «Памятник», которое также развивает тему поэтического бессмертия, но в более спокойном, эпическом ключе.
Источники
- Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука, 1977. — Т. 3. — С. 30.
- Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки; «Евгений Онегин»: Комментарий. — СПб.: Искусство-СПБ, 1995. — С. 187–192.
- Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина (1826–1830). — М.: Советский писатель, 1967. — С. 45–60.
- Кибальник С. А. Пушкин и христианство. — СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. — С. 112–125.
- Вяземский П. А. Статьи о Пушкине. — М.: Художественная литература, 1959. — С. 78–80.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →