Теория вежливости
Теория вежливости (англ. politeness theory) — это совокупность социолингвистических и прагматических концепций, описывающих механизмы, с помощью которых участники общения выстраивают социальные отношения и управляют конфликтами за счёт выбора языковых средств и стратегий поведения. Теория вежливости изучает, как люди демонстрируют уважение, дистанцию, солидарность или иерархию в процессе коммуникации, а также как они минимизируют угрозу для лица (личного достоинства) собеседника и своего собственного. Основы современной теории были заложены в конце 1970-х годов лингвистами Пенелопой Браун и Стивеном Левинсоном, а также социологом Эрвингом Гофманом, которые опирались на понятие «лица» (англ. face), введённое в 1950-х годах.
История и возникновение теории
Истоки теории вежливости лежат в этнометодологии и социологии. В 1955 году американский социолог Эрвинг Гофман ввёл концепцию «сохранения лица» (англ. facework), понимая под лицом социальный образ человека, который он стремится поддерживать в глазах окружающих. Гофман описал, как в повседневном общении люди совершают ритуальные действия, чтобы не потерять лицо сами и не оскорбить собеседника.
В 1978 году Пенелопа Браун и Стивен Левинсон опубликовали работу «Универсальные феномены в языковой вежливости» (позже расширенную до книги «Вежливость: некоторые универсалии в языковом употреблении», 1987). Они предложили модель, основанную на понятиях «рациональности» и «лица», и утверждали, что вежливость является универсальным свойством человеческого общения, хотя её конкретные проявления варьируются в разных культурах. Исследования Браун и Левинсона проводились на материале английского, японского и языке тцельталь (один из языков майя), что позволило выявить как универсальные, так и культурно-специфические черты.
В 1980-е и 1990-е годы теория вежливости активно развивалась, вызывая критику за излишнюю ориентацию на западные, преимущественно индивидуалистические, представления. Появились альтернативные модели, например, подход Сары Миллс, который учитывал гендерные аспекты, и работы Ричарда Уоттса (2003), предложившего различать «первый порядок» (народные представления о вежливости) и «второй порядок» (теоретические конструкции). В русскоязычной лингвистике значительный вклад в развитие теории внесли Н. И. Формановская (коммуникативные категории), Е. А. Земская (разговорная речь) и Т. В. Ларина (межкультурные различия).
Основные понятия и категории
Лицо и угрозы лицу
Центральное понятие теории — лицо (англ. face), которое Браун и Левинсон определили как публичный образ, состоящий из двух аспектов:
- Позитивное лицо (positive face) — потребность быть одобряемым, принятым, ценимым другими, принадлежать к группе.
- Негативное лицо (negative face) — потребность в автономии, свободе действий, в том, чтобы не быть навязчивым или подвергаться давлению извне.
В процессе общения участники постоянно совершают действия, которые могут угрожать лицу собеседника или их собственному. Эти действия называются угрожающими лицу актами (Face Threatening Acts, FTA). Примеры: приказы, просьбы, советы (угрожают негативному лицу), критика, несогласие, упрёки (угрожают позитивному лицу), а также извинения и признание ошибок (угрожают собственному лицу говорящего).
Стратегии вежливости
Для смягчения угрозы лицу используются стратегии вежливости, которые Браун и Левинсон классифицировали по степени прямолинейности и затратности (с учётом факторов социальной дистанции, власти и степени угрозы):
- Без сохранения лица (без обиняков, bald on record) — прямое, недвусмысленное высказывание, когда угроза лицу минимальна (например, в экстренной ситуации: «Дай соль!») или когда говорящий обладает высоким статусом.
- Позитивная вежливость (positive politeness) — ориентация на близость, солидарность, общность интересов. Используются комплименты, шутки, обращение по имени, использование сленга, ссылки на общий опыт. Пример: «Ты не занят? Не подскажешь время?».
- Негативная вежливость (negative politeness) — ориентация на уважение дистанции, автономии собеседника. Характерные приёмы: использование пассивного залога, модальных глаголов («не могли бы вы...»), извинения, формальные обращения. Пример: «Извините, не могли бы вы, пожалуйста, открыть окно?».
- Неявная вежливость (off record) — уклончивость, намёки, метафоры, ирония, которые позволяют избежать прямой угрозы лицу. Пример: «Здесь душновато» (намек на просьбу открыть окно). Если собеседник не реагирует, говорящий может сохранить лицо, так как не было прямой просьбы.
Выбор стратегии определяется тремя параметрами: социальной дистанцией (симметричность отношений между говорящим и слушающим), относительной властью (асимметричность) и степенью навязываемости действия (насколько оно угрожает лицу).
Культурные и типологические различия
Теория вежливости выявила существенные различия в представлениях о вежливости в разных культурах. Исследователи (Г. Хофстеде, А. Вежбицкая, Р. Скорупска-Рейли) выделяют несколько ключевых измерений:
- Индивидуалистические vs. коллективистские культуры. В западных культурах (США, Германия) больше внимания уделяется негативной вежливости (автономия), в восточных (Япония, Китай) — позитивной (принадлежность группе). Однако это упрощение: в Японии развита сложная система формальной вежливости (кейго), которая включает в себя элементы обеих стратегий.
- Высококонтекстные vs. низкоконтекстные культуры. В высококонтекстных культурах (Россия, арабские страны) неявная вежливость может восприниматься как неискренность, а в низкоконтекстных (Скандинавия) — как нормальная форма общения.
- Положительная vs. отрицательная вежливость. Например, в русской культуре традиционно считается вежливым демонстрировать заботу через советы и предложения помощи (позитивная стратегия), что может восприниматься носителями английского языка как навязчивость. Для русской коммуникации также характерно частое использование неформальных обращений друг к другу по имени в рабочем коллективе, что указывает на акцент на солидарности.
Критика и развитие
Критика модели Браун и Левинсона
Основные претензии к классической теории:
- Этноцентризм. Модель основана на западных, преимущественно англо-саксонских, ценностях индивидуализма. В культурах с высокой иерархичностью (например, в Японии или Индии) понятия «лица» и «автономии» имеют иное значение.
- Измерение лица. Критики (М. Хаушильд, Д. Акимото) утверждают, что выделение только двух аспектов лица (позитивное и негативное) не охватывает всех социальных ролей и контекстов, например, в профессиональной сфере.
- Игнорирование гендера. Работы Сары Миллс показали, что представления о вежливости гендерно обусловлены: женщины чаще используют позитивные стратегии, а мужчины — негативные или без сохранения лица.
- Неучитывание динамики. Классическая модель статична, не рассматривает, как вежливость меняется в ходе разговора (например, при переходе от формального к неформальному).
Современные направления
В 2000-х годах теория эволюционировала в дискурсивный подход (Р. Уоттс, К. Лэнгстон, М. Лохер). Исследователи перешли от попыток вывести универсальные правила к анализу того, как участники общения сами конструируют значение вежливости в конкретном диалоге. Этот подход акцентирует внимание на контексте, социальных ролях и метакоммуникации.
Также активно развивается изучение вежливости в цифровой среде (этикет в соцсетях, мессенджерах, электронной почте). Исследователи (С. Херринг, К. Дурт) выявили, что в текстовой онлайн-коммуникации стратегии вежливости могут включать использование эмодзи, сокращений (например, «пжлст»), хештегов, а также требований к скорости и формату ответов.
Практическое значение
Теория вежливости применяется в нескольких областях:
- Межкультурная коммуникация — для обучения навыкам общения при миграции, ведении переговоров, туризме. Например, знание о различиях в негативной и позитивной вежливости помогает избежать недопонимания между русскими и немцами.
- Обучение иностранным языкам — включение тем вежливости в учебные программы, чтобы учащиеся не только осваивали грамматику, но и умели правильно выбирать формы обращения и речевые формулы (модальные глаголы, уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке).
- Конфликтология — анализ угрожающих лицу актов и стратегий их смягчения применяется при медиации и разрешении конфликтов в организациях.
- Лингвистическая экспертиза — судебная практика иногда опирается на анализ речевых актов с точки зрения вежливости (оценка оскорбительности, угроз).
Литература
- Brown, P., Levinson, S. C. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press, 1987.
- Goffman, E. Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behavior. Aldine Publishing, 1967.
- Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989.
- Ларина Т. В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. М.: РГГУ, 2003.
- Watts, R. J. Politeness. Cambridge University Press, 2003.
- Mills, S. Gender and Politeness. Cambridge University Press, 2003.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →