Актуальное членение предложения
Актуальное членение предложения — это смысловое членение предложения на две части: исходную, данную (тему) и новую, сообщаемую (рему). В отличие от формально-грамматического членения на подлежащее и сказуемое, актуальное членение отражает коммуникативную задачу высказывания, то есть то, ради чего оно произносится в конкретном контексте или ситуации. Это универсальное свойство речи, присущее всем языкам, но выражаемое различными средствами: порядком слов, интонацией, частицами и лексическими маркерами.
История изучения
Термин «актуальное членение» (нем. aktuelle Gliederung) был введён чешским лингвистом Вилемом Матезиусом в 1930-х годах в рамках Пражского лингвистического кружка. Матезиус противопоставил формальное (грамматическое) членение предложения его актуальному (коммуникативному) членению, показав, что одно и то же предложение может иметь разную коммуникативную нагрузку в зависимости от контекста.
В советской и российской лингвистике теория актуального членения активно разрабатывалась в трудах И. П. Распопова, О. А. Крыловой, Г. А. Золотовой, И. И. Ковтуновой и других. Особое внимание уделялось связи актуального членения с порядком слов в русском языке, который, в отличие от языков с фиксированным порядком (например, английского), является одним из главных средств выражения темы и ремы.
Основные компоненты
Тема (данное)
Тема — это исходная часть высказывания, которая обозначает предмет речи, уже известный из контекста или ситуации. Тема обычно содержит информацию, которая была упомянута ранее или очевидна для собеседников. В русском языке тема часто (но не обязательно) стоит в начале предложения.
Пример: Книга (тема) лежит на столе (рема). — Здесь тема «книга» является предметом, о котором идёт речь.
Рема (новое)
Рема — это коммуникативный центр высказывания, то, что сообщается о теме. Рема содержит новую, наиболее важную информацию, ради которой строится предложение. Рема обычно выделяется логическим ударением.
Пример: Книга лежит на столе (рема). — Сообщается новое: местонахождение книги.
В некоторых случаях тема может отсутствовать (например, в неопределённо-личных или безличных предложениях, а также в начале текста), и тогда всё предложение является ремой (так называемая «нулевая тема»). Пример: Смеркалось.
Коммуникативная рамка
В более широком смысле актуальное членение может включать также дополнительные компоненты: «коммуникативную рамку» (термин Г. А. Золотовой), куда входят модальные и вводные слова, указывающие на отношение говорящего к сообщаемому, а также средства связи с предыдущим контекстом.
Средства выражения актуального членения
Порядок слов
В русском языке порядок слов является основным средством выражения актуального членения. Нейтральным считается порядок «тема — рема» (прямой порядок). Отклонение от этого порядка (рема в начале предложения) обычно служит для эмфатического выделения ремы или стилистических целей.
- Прямой порядок: Поезд (тема) прибывает в 18:00 (рема).
- Обратный порядок (инверсия): В 18:00 (рема) прибывает поезд (тема). — Здесь рема вынесена в начало для подчёркивания времени.
В языках с фиксированным порядком слов (английский, французский) актуальное членение выражается преимущественно интонацией и артиклями.
Интонация
Логическое ударение (фразовое ударение) падает на рему. В русском языке оно может падать на любой член предложения, меняя коммуникативный смысл. Например:
- Я купил книгу (рема — «книгу», а не что-то другое).
- Я купил книгу (рема — «купил», а не взял или украл).
- Я купил книгу (рема — «я», а не кто-то другой).
Лексические и грамматические маркеры
- Частицы: именно, только, даже, же, ведь и др. Они обычно примыкают к реме или теме, уточняя их.
- Местоимения: личные и указательные местоимения часто выступают в роли темы (Он пришёл).
- Артикли (в языках, где они есть): определённый артикль обычно маркирует тему, неопределённый — рему.
Контекст и ситуация
Актуальное членение неразрывно связано с предшествующим текстом. Если предложение является ответом на вопрос, то рема соответствует той части вопроса, которая содержит запрос информации. Например:
- Вопрос: Кто пришёл? — Ответ: Пришёл Иван (рема — «Иван»).
- Вопрос: Что сделал Иван? — Ответ: Иван пришёл (рема — «пришёл»).
Типы актуального членения
Коммуникативно нерасчленённые предложения
В таких предложениях тема отсутствует, и всё высказывание является ремой. Это характерно для:
- бытийных предложений: Была зима.
- неопределённо-личных: Звонят.
- безличных: Светает.
- предложений, начинающих повествование: Жил-был старик.
Коммуникативно расчленённые предложения
Содержат как тему, так и рему. Это наиболее частый тип в связном тексте. Внутри расчленённых предложений выделяют:
- Общевопросительные: рема — вся предикативная группа (например, Что случилось? — Пришла телеграмма).
- Частновопросительные: рема — слово, на которое падает вопрос (Кто пришёл? — Пришёл Иван).
Параллельное и последовательное членение
В тексте тема может переходить из предложения в предложение:
- Последовательное (цепное) членение: рема предыдущего предложения становится темой следующего. Пример: В комнате стоял стол (рема — «стол»). Стол (тема) был покрыт скатертью.
- Параллельное членение: тема остаётся одной и той же в нескольких предложениях, а ремы меняются. Пример: Дом был старым (рема — «старым»). Дом был высоким (рема — «высоким»). Дом был заброшен (рема — «заброшен»).
Актуальное членение и синтаксис
Актуальное членение не совпадает с формально-грамматическим (подлежащее — сказуемое). Например, в предложении Эту книгу написал Толстой подлежащее «Толстой» является ремой (новым), а дополнение «эту книгу» — темой (данным). В предложении Толстой написал эту книгу подлежащее «Толстой» может быть темой, а сказуемое «написал эту книгу» — ремой, но при другом контексте (например, ответ на вопрос «Кто написал эту книгу?») подлежащее становится ремой.
В некоторых синтаксических конструкциях актуальное членение жёстко закреплено. Например, в конструкциях с частицей «это» (Это Иван пришёл) рема («Иван») стоит после «это», а тема («пришёл») — до или после.
Значение в лингвистике и смежных дисциплинах
- Лингвистика текста: актуальное членение является ключевым механизмом связности текста (когезии) и его информационной структуры. Оно объясняет, почему одни предложения звучат естественно, а другие — неестественно в данном контексте.
- Переводоведение: при переводе с языка на язык необходимо учитывать различия в средствах выражения актуального членения. Например, в русском языке порядок слов гибкий, а в английском — фиксированный, поэтому переводчику приходится использовать интонацию, артикли или лексические добавки.
- Психолингвистика: актуальное членение отражает когнитивные процессы порождения и восприятия речи. Говорящий сначала определяет тему (что уже известно слушателю), затем — рему (что нового он хочет сообщить).
- Компьютерная лингвистика: в системах автоматической обработки текста (синтез речи, машинный перевод, информационный поиск) актуальное членение используется для расстановки логических ударений и правильного порядка слов.
Критика и альтернативные подходы
Некоторые лингвисты (например, М. А. К. Халлидей в рамках системной функциональной лингвистики) предлагают альтернативные термины: «данное — новое» (given — new) или «тема — рема» (theme — rheme). В функциональной грамматике Халлидея тема определяется как первый элемент предложения, который задаёт «точку отсчёта» для сообщения, и может не совпадать с «данным». В российской традиции эти понятия часто смешиваются.
Критики теории актуального членения отмечают, что:
- В реальной речи граница между темой и ремой не всегда чёткая, особенно в спонтанных диалогах.
- Понятие «данное» субъективно: то, что говорящий считает известным, может быть неизвестно слушателю.
- В некоторых языках (например, в японском) маркеры темы (частица wa) и ремы (частица ga) грамматикализованы, что делает актуальное членение более формальным, чем в русском.
Тем не менее, актуальное членение остаётся одним из фундаментальных понятий современной лингвистики, необходимым для анализа как отдельных предложений, так и целых текстов.
Источники
- Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967.
- Крылова О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка. — М.: Изд-во РУДН, 1992.
- Распопов И. П. Актуальное членение предложения. — Уфа: Башкирский гос. ун-т, 1961.
- Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. — М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН, 1998.
- Ковтунова И. И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. — М.: Просвещение, 1976.
- Халлидей М. А. К. Введение в функциональную грамматику. — Пер. с англ. — М.: УРСС, 2004.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →