Аттический греческий язык
Аттический греческий язык (др.-греч. Ἀττικὴ διάλεκτος) — один из основных диалектов древнегреческого языка, на котором говорили в Аттике (область с центром в Афинах) в классический период (V—IV века до н. э.). Относится к восточной группе греческих диалектов, наряду с ионийским. Является литературной основой классического древнегреческого языка, на котором написаны произведения Платона, Аристотеля, Фукидида, Софокла, Еврипида, Аристофана и Демосфена. В эллинистический период (с IV века до н. э.) на основе аттического диалекта с примесью ионийских и других элементов сформировался общегреческий язык койне (др.-греч. κοινή διάλεκτος), ставший лингва-франка Средиземноморья и Ближнего Востока.
История
Происхождение
Аттический диалект восходит к протогреческому языку, который принесли на Балканский полуостров носители греческих диалектов около 2000 года до н. э. Вместе с ионийским диалектом он образует аттико-ионийскую подгруппу, которая отделилась от других греческих диалектов (эолийского, дорийского, аркадо-кипрского) в конце II тысячелетия до н. э. Ключевое отличие аттического от ионийского — консервативность в области фонетики и морфологии: аттический сохранил ряд архаичных черт, утраченных ионийским (например, долгий [ā], перешедший в ионийском в [ē]).
Классический период (V—IV века до н. э.)
Расцвет аттического диалекта связан с возвышением Афин после греко-персидских войн (500—449 до н. э.). Афины стали политическим, экономическим и культурным центром Эллады, что способствовало распространению их диалекта. В этот период на аттическом созданы:
- философские диалоги Платона и трактаты Аристотеля;
- исторические сочинения Фукидида и Ксенофонта;
- трагедии Эсхила, Софокла, Еврипида и комедии Аристофана;
- судебные речи Лисия, Исократа, Демосфена.
Аттический диалект в этот период не был единообразным: существовали различия между литературным языком (особенно в поэзии и прозе) и разговорной речью. Например, в комедиях Аристофана встречаются элементы просторечия, нехарактерные для высокой прозы.
Эллинистический период (IV—I века до н. э.)
После завоеваний Александра Македонского (336—323 до н. э.) аттический диалект лёг в основу койне — общего языка эллинистического мира. Койне распространился от Египта до Индии, вытеснив местные диалекты. Однако в самой Аттике и в среде образованных греков продолжал существовать литературный аттический язык, который сознательно архаизировался (так называемое «аттикистское движение» II—III веков н. э.). В этот период на аттическом писали Плутарх, Лукиан, Элий Аристид.
Поздняя античность и Средневековье
В римский период (I век до н. э. — V век н. э.) аттический диалект преподавался в школах как образцовый язык классической литературы. На нём продолжали создавать сочинения философы-неоплатоники (Плотин, Прокл) и христианские авторы (Климент Александрийский, Ориген). В Византийской империи (IV—XV века) аттический язык (в форме «аттикизирующего» греческого) оставался языком учёности и официальной литературы, в то время как разговорным языком был уже среднегреческий (византийский) язык, значительно отличавшийся от классического аттического.
Фонетика
Гласные
Аттический диалект имел развитую систему гласных, включавшую долгие и краткие звуки. Ключевые особенности:
- Сохранение долгого [ā] (α) в отличие от ионийского, где он перешёл в [ē] (η). Например, атт. μήτηρ (mētēr) — «мать», но ион. μήτηρ (mētēr) — та же форма; однако в ряде слов аттический сохраняет [ā] (например, γνώμη — gnōmē, «мнение»).
- Закон «краткого α»: в аттическом после ε, ι, ρ долгое [ā] переходило в [ē] (η), но после других согласных оставалось [ā]. Например, χώρα (chōrā) — «страна», но θέα (theā) — «зрелище».
- Наличие дифтонгов: αι, ει, οι, αυ, ευ, ηυ, υι. В классический период дифтонги были настоящими двусложными сочетаниями, но к эллинистическому времени многие из них монофтонгизировались (например, ει произносилось как [iː]).
- Ударение: музыкальное (тоническое), а не динамическое. Ударение могло падать на один из трёх последних слогов, но не на последний, если он был долгим.
Согласные
- Губные: π, β, φ (придыхательный pʰ).
- Зубные: τ, δ, θ (придыхательный tʰ).
- Заднеязычные: κ, γ, χ (придыхательный kʰ).
- Сигматизм: окончание -σι (в 3-м лице глаголов) и -σις (в существительных).
- Отсутствие [w] (дигаммы): в отличие от микенского греческого, в аттическом этот звук исчез уже к VIII веку до н. э.
- Ассимиляция: в аттическом часто происходила ассимиляция согласных на стыках морфем (например, *συν-γράφω → συγγράφω — «записывать»).
Морфология
Имя существительное
Аттический диалект сохранил трёхродовую систему (мужской, женский, средний) и три числа (единственное, двойственное, множественное). Склонение включает три основных типа:
- Первое склонение (основа на -ā): преимущественно женского рода, но также мужского (например, πολίτης — «гражданин»).
- Второе склонение (основа на -ο): мужского и среднего рода (например, λόγος — «слово», δῶρον — «дар»).
- Третье склонение (согласные основы): все три рода (например, πόλις — «город», σῶμα — «тело»).
Особенность аттического — так называемое «аттическое склонение»: существительные мужского рода на -εως (например, βασιλεύς — «царь») имеют уникальные окончания в родительном падеже (-εως вместо -έως).
Глагол
Глагольная система аттического диалекта чрезвычайно развита и включает:
- Четыре наклонения: изъявительное, сослагательное, желательное, повелительное.
- Три залога: действительный, средний (медиальный), страдательный.
- Шесть времён: настоящее, имперфект, будущее, аорист, перфект, плюсквамперфект.
- Три числа: единственное, двойственное, множественное.
- Спряжение: тематическое (с соединительной гласной -ο-/-ε-) и атематическое (без соединительной гласной, например, глагол εἰμί — «быть»).
Особенность аттического — аугмент (приращение) в прошедших временах: в имперфекте, аористе и плюсквамперфекте к основе глагола добавляется ε- (например, γράφω — «пишу», имперфект ἔγραφον — «писал»).
Лексика
Аттический диалект содержит значительное количество слов, заимствованных из других языков (особенно из финикийского, египетского, персидского), но основу составляет исконная греческая лексика. Многие термины из аттического вошли в европейские языки через латынь: философия, демократия, политика, театр, история, геометрия, физика, этика.
Влияние на последующие языки
Аттический диалект стал основой койне, который, в свою очередь, является предком современного греческого языка. Через латынь и византийскую литературу аттический оказал огромное влияние на формирование научной, философской и юридической терминологии в европейских языках. В русском языке значительная часть книжной лексики (особенно в области науки, философии, медицины) восходит к аттическому греческому через посредство церковнославянского и латинского языков.
Изучение и преподавание
Аттический греческий язык является основным предметом изучения в курсах классической филологии. В России и других странах постсоветского пространства преподавание древнегреческого языка традиционно ориентировано на аттический диалект классического периода. Учебники (например, «Древнегреческий язык» С. И. Соболевского, «Учебник древнегреческого языка» А. Н. Попова) базируются именно на аттическом диалекте.
Источники
- Соболевский С. И. Древнегреческий язык. — М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1948.
- Попов А. Н. Учебник древнегреческого языка. — М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 1999.
- Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958.
- Allen W. S. Vox Graeca: A Guide to the Pronunciation of Classical Greek. — Cambridge University Press, 1987.
- Buck C. D. The Greek Dialects. — University of Chicago Press, 1955.
- Palmer L. R. The Greek Language. — Faber & Faber, 1980.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →