Классификаторы в китайском языке
Классификаторы в китайском языке (также счётные слова, мерные слова; кит. 量词, пиньинь liàngcí) — это служебные части речи, обязательные для употребления при количественном определении существительных, а также в некоторых других грамматических конструкциях. В отличие от большинства европейских языков, где числительное может напрямую сочетаться с существительным (например, «три книги»), в китайском языке между числительным (или указательным местоимением) и существительным обязательно ставится классификатор, который согласуется с семантическим классом объекта. Система классификаторов является одной из ключевых особенностей грамматики китайского языка и представляет собой развитую иерархическую категорию, насчитывающую от нескольких десятков до нескольких сотен единиц в зависимости от диалекта и стиля речи.
История и происхождение
Истоки системы классификаторов восходят к древнекитайскому языку (эпоха Шан, XVI–XI века до н. э.), где они были редки и факультативны. В текстах на костях и панцирях черепах зафиксированы лишь единичные случаи употребления слов, близких к классификаторам, например, для счёта людей или животных. В период Чжоу (XI–III века до н. э.) количество классификаторов постепенно увеличивалось, но их использование оставалось необязательным. Классический китайский язык (вэньянь) эпох Хань и Тан характеризовался минимальным использованием классификаторов, что связано с преобладанием односложных слов и иным синтаксисом.
Переломный момент наступил в среднекитайский период (эпохи Тан, Сун, Юань, VII–XIV века), когда в разговорном языке начался активный процесс грамматикализации. Классификаторы стали обязательными при числительных, а их количество резко возросло за счёт метафорического переноса значений (например, слова, обозначающие части тела, стали использоваться для счёта предметов определённой формы). В современном путунхуа (стандартном китайском языке) система классификаторов полностью сформировалась к началу XX века, хотя в диалектах (кантонском, хакка, южноминьском) сохраняются архаичные и региональные варианты.
Функции и грамматические правила
Основная функция классификатора — уточнение семантического класса существительного, с которым он сочетается. В китайском языке существительные сами по себе не имеют грамматической категории числа или рода, поэтому классификатор берёт на себя роль указания на единичность, множественность, а также на физические свойства объекта (форма, размер, консистенция). Кроме того, классификаторы используются для образования определённых конструкций, таких как:
- Сочетание с числительным: 三本书 (sān běn shū) — «три книги» (букв. «три [тома] книги»).
- Сочетание с указательным местоимением: 这辆车 (zhè liàng chē) — «эта машина» (букв. «этот [штука] машина»).
- Сочетание с вопросительным словом: 几杯茶? (jǐ bēi chá?) — «сколько чашек чая?».
- Повтор классификатора для обозначения «каждый»: 个个 (gè gè) — «каждый» (о людях).
- Нулевое числительное: 本书 (běn shū) — «книга» (в контексте «одна книга»).
Правила употребления:
- Классификатор ставится между числительным (или указательным местоимением) и существительным.
- Если существительное опущено, классификатор может заменять его в контексте.
- Некоторые существительные могут сочетаться с несколькими классификаторами в зависимости от аспекта (например, «рыба» — 一条鱼 yī tiáo yú — «одна рыба» (о целой особи) и 一尾鱼 yī wěi yú — «одна рыба» (о хвосте, устар.).
- Для абстрактных существительных и некоторых категорий (например, события, действия) используются специальные классификаторы.
Классификация классификаторов
Система классификаторов китайского языка делится на несколько основных типов по семантическому и функциональному признакам.
Индивидуальные классификаторы
Это наиболее многочисленная группа, каждый член которой привязан к определённому классу объектов. Основные подгруппы:
- По форме: длинные и тонкие предметы — 条 (tiáo) — для змей, рыб, рек, штанов, улиц; плоские и тонкие — 张 (zhāng) — для бумаги, столов, фотографий, билетов; круглые и маленькие — 颗 (kē) — для жемчужин, зубов, звёзд, пуль; квадратные и объёмные — 块 (kuài) — для камней, кусков мяса, земли, денег (в разговорной речи).
- По функции: для транспортных средств — 辆 (liàng) — для автомобилей, велосипедов, поездов; для книг и документов — 本 (běn) — для книг, тетрадей, журналов; для писем и сообщений — 封 (fēng) — для писем, телеграмм; для зданий — 栋 (dòng) — для домов, корпусов.
- По одушевлённости: для людей — 个 (gè) — универсальный, но также 位 (wèi) — вежливый, для уважаемых лиц; для животных — 只 (zhī) — для большинства птиц, зверей, насекомых; 头 (tóu) — для крупных животных (коровы, слоны, свиньи); 匹 (pǐ) — для лошадей, верблюдов, мулов.
- По частям тела: для рук и ног — 条 (tiáo) — для рук, ног, хвостов; для глаз и ушей — 只 (zhī) — для глаз, ушей, рук (в контексте пары).
Групповые классификаторы
Используются для обозначения множества, совокупности или части целого:
- 对 (duì) — пара (людей, предметов, животных).
- 双 (shuāng) — пара (обуви, носков, рук, глаз).
- 群 (qún) — группа, стая (людей, животных).
- 堆 (duī) — куча (предметов, мусора).
- 批 (pī) — партия (товаров, пассажиров).
- 串 (chuàn) — связка, гроздь (ключей, винограда, бус).
Мерные классификаторы
Обозначают единицы измерения, веса, объёма, времени, денег:
- 斤 (jīn) — цзинь (0,5 кг).
- 公斤 (gōngjīn) — килограмм.
- 米 (mǐ) — метр.
- 公里 (gōnglǐ) — километр.
- 升 (shēng) — литр.
- 小时 (xiǎoshí) — час.
- 元 (yuán) — юань (денежная единица).
Универсальный классификатор 个 (gè)
Это самый распространённый и нейтральный классификатор, который может заменять многие другие в разговорной речи, особенно при незнании точного классификатора или в неформальном общении. Он используется для людей, абстрактных понятий, а также для многих конкретных предметов, не имеющих ярко выраженной формы. В современном путунхуа 个 постепенно вытесняет другие классификаторы, особенно в речи молодёжи и в интернет-коммуникации, что вызывает критику со стороны пуристов.
Употребление в различных контекстах
В литературном и официальном стилях требуется строгое соблюдение правил выбора классификатора. В разговорной речи допустимы варианты, особенно с использованием 个. В поэзии и классической литературе могут встречаться архаичные классификаторы, такие как 枚 (méi) — для монет, печатей, яиц, или 茎 (jīng) — для цветов и трав. В диалектах, например, в кантонском языке, система классификаторов более архаична и включает единицы, нехарактерные для путунхуа, такие как 隻 (zek) — универсальный для животных и предметов, или 條 (tiu) — для длинных предметов.
В китайском языке существуют также классификаторы для глаголов (так называемые «глагольные классификаторы»), которые указывают на количество действий или их продолжительность. Например, 次 (cì) — раз (для действий), 遍 (biàn) — раз (от начала до конца), 下 (xià) — раз (краткое действие), 趟 (tàng) — раз (поездка), 回 (huí) — раз (в разговорной речи). Они ставятся после глагола: 看一次 (kàn yī cì) — «посмотреть один раз».
Проблемы и трудности изучения
Для носителей европейских языков система классификаторов представляет значительную сложность, так как не имеет прямых аналогов. Основные трудности:
- Необходимость запоминать десятки классификаторов и их семантические группы.
- Неоднозначность выбора: одно и то же существительное может сочетаться с разными классификаторами в зависимости от контекста (например, 一条鱼 — целая рыба, 一块鱼 — кусок рыбы).
- Региональные и стилистические вариации: в разных диалектах и социальных группах нормы могут различаться.
- Постоянное расширение системы: в современном китайском языке появляются новые классификаторы для технологических объектов (например, 台 tái — для компьютеров, станков, телевизоров; 部 bù — для фильмов, телефонов, романов).
В методике преподавания китайского языка как иностранного классификаторы вводятся поэтапно, начиная с самых частотных (个, 本, 张, 条, 只) и постепенно переходя к более специфическим. Ошибки в выборе классификатора считаются грубыми, но в разговорной речи часто прощаются, если смысл понятен.
Интересные факты
- В китайском языке существует классификатор для счёта снов — 个 (gè) или 场 (chǎng), но в классической литературе встречается 梦 (mèng) как самостоятельный классификатор.
- Для счёта стихов и песен используется 首 (shǒu), что буквально означает «голова».
- В некоторых диалектах, например, в шанхайском, система классификаторов сокращена до 10–15 основных единиц.
- В китайском интернет-сленге появились неологизмы, такие как 枚 (méi) — для счёта пользователей в соцсетях, или 只 (zhī) — для счёта виртуальных объектов.
- В древности существовали классификаторы для счёта воинов, колесниц и жертвенных животных, которые вышли из употребления.
Источники
- Грамматика современного китайского языка / Под ред. А. А. Драгунова. — М.: Наука, 1962.
- Курс китайского языка. Теоретическая грамматика / Т. П. Задоенко, Хуан Шуин. — М.: Восточная литература, 2003.
- Li, Charles N., Thompson, Sandra A. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. — University of California Press, 1981.
- Yip, Po-Ching, Rimmington, Don. Chinese: A Comprehensive Grammar. — Routledge, 2004.
- Erbaugh, Mary S. The Acquisition of Mandarin Classifiers: A Cross-Linguistic Perspective // Journal of Chinese Linguistics, 1986, Vol. 14, No. 1.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →