Книга Иосифа
Книга Иосифа — это обобщённое название ряда апокрифических и псевдоэпиграфических текстов, главным образом относящихся к ветхозаветной традиции, которые посвящены жизни, деяниям и пророчествам библейского патриарха Иосифа Прекрасного, сына Иакова. В русскоязычном контексте термин чаще всего закреплён за древнерусским памятником литературы XV–XVI веков, известным как «Сказание о Иосифе Прекрасном» или «Повесть о Иосифе Прекрасном». Кроме того, название может относиться к иудейским и раннехристианским апокрифам, а также к более поздним литературным обработкам библейского сюжета.
История происхождения и ранние версии
Ветхозаветная основа
Первоисточником всех последующих версий является библейский рассказ о Иосифе, содержащийся в книге Бытия (главы 37–50). Согласно каноническому тексту, Иосиф, любимый сын Иакова, был продан братьями в рабство в Египет, где благодаря дару толкования снов и мудрости стал вторым человеком после фараона. Его история включает искушение женой Потифара, заключение в темницу, возвышение, встречу с братьями и переселение всего рода Израилева в Египет.
Иудейские апокрифы
В межзаветный период (II век до н. э. — I век н. э.) сюжет о Иосифе был существенно расширен в иудейской апокрифической литературе. Наиболее известные тексты:
- «Заветы двенадцати патриархов» — в разделе «Завет Иосифа» содержатся дополнительные назидательные речи, приписываемые Иосифу, в которых он описывает свои добродетели, стойкость в искушении и прощение братьев.
- «Иосиф и Асенефа» (греч. «Περὶ Ἰωσὴφ καὶ Ἀσενέθ») — эллинистический роман I–II веков н. э., подробно описывающий брак Иосифа с египетской жрицей Асенефой, её обращение в иудаизм и последующие приключения. Этот текст сохранился на греческом, сирийском, армянском и славянском языках.
- «Жизнь Иосифа» (лат. «Vita Joseph») — произведение, приписываемое различным авторам, в котором акцент делается на аскетических подвигах и чудесах Иосифа.
Раннехристианские обработки
В раннем христианстве образ Иосифа рассматривался как прообраз (прототип) Иисуса Христа. В апокрифическом «Евангелии от Никодима» и «Протоевангелии Иакова» (II век) вкрапления из истории Иосифа использовались для типологического сопоставления. Однако самостоятельных христианских апокрифов, посвящённых исключительно Иосифу, возникло немного. Основное внимание уделялось его целомудрию и способности прощать — добродетелям, важным для монашеской традиции.
«Сказание о Иосифе Прекрасном» в русской литературе
Происхождение и датировка
На Руси история Иосифа стала известна через переводы библейских книг, но особую популярность приобрела в виде самостоятельного литературного произведения — «Сказания о Иосифе Прекрасном». Наиболее ранние списки относятся к XV веку, однако исследователи (в частности, Н. И. Костомаров и А. Н. Веселовский) полагают, что оригинал восходит к XII–XIII векам. Текст основан на библейском сюжете, но существенно дополнен апокрифическими деталями, взятыми из греческих и южнославянских источников, в том числе из «Заветов двенадцати патриархов».
Содержание и жанровые особенности
«Сказание» значительно пространнее библейского повествования. В нём присутствуют:
- Развёрнутые диалоги: сцены искушения женой Потифара, разговоры Иосифа с братьями и фараоном.
- Психологические мотивы: подробно описываются чувства зависти братьев, гордость Иакова, сомнения Иосифа.
- Чудесные элементы: Иосифу приписываются способности предвидения, а также чудесное насыщение голодающих во время семи лет неурожая.
- Дидактизм: автор последовательно проводит идею смирения, терпения и всепрощения. Иосиф предстаёт как идеальный христианский праведник, прообраз Христа.
Произведение сочетает черты агиографии (жития святого) и исторической повести. Оно написано ритмизованной прозой, характерной для древнерусской литературы XV–XVI веков. Сохранилось более 50 рукописей XVI–XVII веков, что свидетельствует о его широком бытовании.
Значение для русской культуры
«Сказание о Иосифе Прекрасном» оказало влияние на развитие русской агиографии и эпической поэзии. Сюжет о Иосифе использовался в духовных стихах, лубочных картинках и позднее — в литературе Нового времени (например, в стихотворении А. С. Пушкина «В начале жизни школу помню я...» и в поэме Н. А. Некрасова «Дедушка Мазай и зайцы» — косвенно, через антитезу). В XVII веке по мотивам сказания была создана «Комедия о Иосифе Прекрасном» — одна из первых драматических пьес на Руси, исполнявшаяся при дворе царя Алексея Михайловича.
«Книга Иосифа» в иудейской и исламской традициях
Иудейская «Мидраш Иосиф»
В еврейской традиции существует ряд мидрашей (толкований), объединённых под названием «Мидраш Иосиф» (ивр. מדרש יוסף). Они развивают эпизоды, не описанные в Библии: например, как Иосиф, управляя Египтом, не брал себе наложниц, как вылечил Асенефу от проказы или как тайно выкупил рабов-израильтян. Эти тексты входят в сборник «Ялкут Шимони» (XIII век) и другие комментарии.
Исламская «Книга Иосифа» (Юсуф)
В исламе Иосиф (Юсуф) почитается как пророк. Ему посвящена целая сура Корана (12-я сура «Юсуф»). Позднее в персидской, тюркской и мусульманской литературе Средней Азии появились самостоятельные поэмы, называемые «Книга Иосифа» или «Йусуф и Зулейха». Наиболее известны:
- «Книга Иосифа» (XIII век, тюркская поэма) — произведение на языке тюрки, основанное на коранических и тафсирных рассказах.
- Поэма «Йусуф и Зулейха» (Джами, XV век) — классическая персидская романтическая эпопея, где Зулейха (жена Потифара) изображена как трагическая героиня, страдающая от безответной любви.
Эти произведения распространились среди мусульман Поволжья и Сибири, а также в Казахстане и Средней Азии. В XIX веке на их основе были созданы многочисленные рукописные сборники, использовавшиеся в мусульманских школах.
Современные издания и исследование
В XX–XXI веках «Сказание о Иосифе Прекрасном» неоднократно издавалось в составе сборников древнерусской литературы. Ключевые публикации:
- «Памятники литературы Древней Руси. XIV — середина XV века» (1981) — академическое издание с комментариями.
- «Библиотека литературы Древней Руси» (том 6, 1999) — наиболее полная публикация с параллельным древнерусским и современным русским текстом.
- Отдельное издание (2017): «Книга Иосифа: апокрифические сказания о патриархе Иосифе Прекрасном» — сборник, включающий как славянские, так и иудейские апокрифы.
Исследователи (О. В. Творогов, А. А. Алексеев, Д. М. Буланин) отмечают, что «Сказание» является не просто переводом, а оригинальным русским произведением, вобравшим в себя традиции византийской гимнографии и фольклора. В нём прослеживаются параллели с былинами об Илье Муромце и Добрыне Никитиче в части описания испытаний и нравственного выбора героя.
Интересные факты
- В некоторых списках «Сказания» Иосифу приписывается авторство ветхозаветной книги Бытия, что противоречит церковной традиции, но отражает представление о его исключительной мудрости.
- В русской иконописи Иосиф Прекрасный изображается не только в библейских сценах, но и в виде молодого юноши в восточных одеждах, часто с чашей или снопом — символами его снов.
- В старообрядческой среде «Сказание о Иосифе Прекрасном» входило в состав «Четий-Миней» (сборников житий святых для чтения) и использовалось для поучения о терпении в гонениях.
- В XX веке сюжет об Иосифе лёг в основу музыкального произведения — оперы «Иосиф в Египте» (советский композитор А. Н. Холминов, 1950-е), а также нескольких балетов.
Источники
- Памятники литературы Древней Руси: XIV — середина XV века. — М.: Художественная литература, 1981.
- Библиотека литературы Древней Руси / Под ред. Д. С. Лихачёва, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. — СПб.: Наука, 1999. — Т. 6.
- Творогов О. В. «Сказание о Иосифе Прекрасном» // Словарь книжников и книжности Древней Руси. — Вып. 2 (вторая половина XIV–XVI в.). — Л.: Наука, 1988.
- Апокрифы Древней Руси / Сост. М. В. Рождественская. — М.: Эксмо, 2007.
- Книга Иосифа: апокрифические сказания о патриархе Иосифе Прекрасном. — М.: Летний сад, 2017.
- Веселовский А. Н. Разыскания в области русского духовного стиха. — СПб., 1881. — Вып. 4.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →