Открыть сервис

Книга Иосифа

Книга Иосифа — это обобщённое название ряда апокрифических и псевдоэпиграфических текстов, главным образом относящихся к ветхозаветной традиции, которые посвящены жизни, деяниям и пророчествам библейского патриарха Иосифа Прекрасного, сына Иакова. В русскоязычном контексте термин чаще всего закреплён за древнерусским памятником литературы XV–XVI веков, известным как «Сказание о Иосифе Прекрасном» или «Повесть о Иосифе Прекрасном». Кроме того, название может относиться к иудейским и раннехристианским апокрифам, а также к более поздним литературным обработкам библейского сюжета.

История происхождения и ранние версии

Ветхозаветная основа

Первоисточником всех последующих версий является библейский рассказ о Иосифе, содержащийся в книге Бытия (главы 37–50). Согласно каноническому тексту, Иосиф, любимый сын Иакова, был продан братьями в рабство в Египет, где благодаря дару толкования снов и мудрости стал вторым человеком после фараона. Его история включает искушение женой Потифара, заключение в темницу, возвышение, встречу с братьями и переселение всего рода Израилева в Египет.

Иудейские апокрифы

В межзаветный период (II век до н. э. — I век н. э.) сюжет о Иосифе был существенно расширен в иудейской апокрифической литературе. Наиболее известные тексты:

Раннехристианские обработки

В раннем христианстве образ Иосифа рассматривался как прообраз (прототип) Иисуса Христа. В апокрифическом «Евангелии от Никодима» и «Протоевангелии Иакова» (II век) вкрапления из истории Иосифа использовались для типологического сопоставления. Однако самостоятельных христианских апокрифов, посвящённых исключительно Иосифу, возникло немного. Основное внимание уделялось его целомудрию и способности прощать — добродетелям, важным для монашеской традиции.

«Сказание о Иосифе Прекрасном» в русской литературе

Происхождение и датировка

На Руси история Иосифа стала известна через переводы библейских книг, но особую популярность приобрела в виде самостоятельного литературного произведения — «Сказания о Иосифе Прекрасном». Наиболее ранние списки относятся к XV веку, однако исследователи (в частности, Н. И. Костомаров и А. Н. Веселовский) полагают, что оригинал восходит к XII–XIII векам. Текст основан на библейском сюжете, но существенно дополнен апокрифическими деталями, взятыми из греческих и южнославянских источников, в том числе из «Заветов двенадцати патриархов».

Содержание и жанровые особенности

«Сказание» значительно пространнее библейского повествования. В нём присутствуют:

Произведение сочетает черты агиографии (жития святого) и исторической повести. Оно написано ритмизованной прозой, характерной для древнерусской литературы XV–XVI веков. Сохранилось более 50 рукописей XVI–XVII веков, что свидетельствует о его широком бытовании.

Значение для русской культуры

«Сказание о Иосифе Прекрасном» оказало влияние на развитие русской агиографии и эпической поэзии. Сюжет о Иосифе использовался в духовных стихах, лубочных картинках и позднее — в литературе Нового времени (например, в стихотворении А. С. Пушкина «В начале жизни школу помню я...» и в поэме Н. А. Некрасова «Дедушка Мазай и зайцы» — косвенно, через антитезу). В XVII веке по мотивам сказания была создана «Комедия о Иосифе Прекрасном» — одна из первых драматических пьес на Руси, исполнявшаяся при дворе царя Алексея Михайловича.

«Книга Иосифа» в иудейской и исламской традициях

Иудейская «Мидраш Иосиф»

В еврейской традиции существует ряд мидрашей (толкований), объединённых под названием «Мидраш Иосиф» (ивр. מדרש יוסף). Они развивают эпизоды, не описанные в Библии: например, как Иосиф, управляя Египтом, не брал себе наложниц, как вылечил Асенефу от проказы или как тайно выкупил рабов-израильтян. Эти тексты входят в сборник «Ялкут Шимони» (XIII век) и другие комментарии.

Исламская «Книга Иосифа» (Юсуф)

В исламе Иосиф (Юсуф) почитается как пророк. Ему посвящена целая сура Корана (12-я сура «Юсуф»). Позднее в персидской, тюркской и мусульманской литературе Средней Азии появились самостоятельные поэмы, называемые «Книга Иосифа» или «Йусуф и Зулейха». Наиболее известны:

Эти произведения распространились среди мусульман Поволжья и Сибири, а также в Казахстане и Средней Азии. В XIX веке на их основе были созданы многочисленные рукописные сборники, использовавшиеся в мусульманских школах.

Современные издания и исследование

В XX–XXI веках «Сказание о Иосифе Прекрасном» неоднократно издавалось в составе сборников древнерусской литературы. Ключевые публикации:

Исследователи (О. В. Творогов, А. А. Алексеев, Д. М. Буланин) отмечают, что «Сказание» является не просто переводом, а оригинальным русским произведением, вобравшим в себя традиции византийской гимнографии и фольклора. В нём прослеживаются параллели с былинами об Илье Муромце и Добрыне Никитиче в части описания испытаний и нравственного выбора героя.

Интересные факты

Источники

  1. Памятники литературы Древней Руси: XIV — середина XV века. — М.: Художественная литература, 1981.
  2. Библиотека литературы Древней Руси / Под ред. Д. С. Лихачёва, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. — СПб.: Наука, 1999. — Т. 6.
  3. Творогов О. В. «Сказание о Иосифе Прекрасном» // Словарь книжников и книжности Древней Руси. — Вып. 2 (вторая половина XIV–XVI в.). — Л.: Наука, 1988.
  4. Апокрифы Древней Руси / Сост. М. В. Рождественская. — М.: Эксмо, 2007.
  5. Книга Иосифа: апокрифические сказания о патриархе Иосифе Прекрасном. — М.: Летний сад, 2017.
  6. Веселовский А. Н. Разыскания в области русского духовного стиха. — СПб., 1881. — Вып. 4.

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →