Конструкция «и/или
Конструкция «и/или» — это союзное сочетание, используемое в письменной речи для указания на возможность как одновременного наличия всех перечисленных элементов, так и выбора одного из них. В русском языке конструкция заимствована из юридического и делового английского языка (англ. and/or) и применяется для формального перечисления альтернатив, когда требуется исключить двусмысленность при толковании текста.
История и происхождение
Конструкция «и/или» впервые вошла в широкий оборот в англоязычной юридической практике XVIII—XIX веков. В английском языке союз and/or начал фиксироваться в судебных документах как средство сокращения громоздких формулировок типа «A and B, or either of them». В русский язык сочетание проникло в конце XIX — начале XX века через переводы зарубежных законодательных актов и коммерческих контрактов. Первые фиксации в русскоязычных текстах относятся к 1910-м годам, однако массовое распространение оно получило в советский период, особенно в технической документации, стандартах (ГОСТ) и нормативных актах.
В 1950-х годах лингвисты (например, А. Н. Гвоздев) отмечали, что конструкция «и/или» является калькой и не соответствует традиционным нормам русского синтаксиса, где альтернативность выражается союзом «или», а одновременность — союзом «и». Тем не менее, к 1970-м годам она прочно закрепилась в официально-деловом стиле, а затем — в научной и технической литературе.
Грамматические и стилистические особенности
Морфология и синтаксис
«И/или» представляет собой неразрывное сочетание двух сочинительных союзов, разделённых косой чертой. В предложении оно выполняет функцию соединительно-разделительного союза, связывающего однородные члены (существительные, прилагательные, глаголы) или части сложносочинённого предложения. Например:
- «Необходимо предоставить паспорт и/или водительское удостоверение» — означает, что можно предъявить оба документа или любой из них.
Семантика
Конструкция передаёт три логические возможности:
- Одновременное наличие всех перечисленных элементов (аналог «и»).
- Наличие ровно одного элемента (аналог «или» в исключающем значении).
- Наличие любого подмножества элементов (в случае перечисления трёх и более объектов).
В отличие от обычного союза «или», который в русском языке может быть как исключающим (лат. aut), так и соединительным (лат. vel), «и/или» однозначно указывает на неисключающую альтернативу, то есть допускает совмещение вариантов.
Стилистическая окраска
Сочетание «и/или» относится к книжной, официально-деловой и научной лексике. В разговорной речи оно практически не употребляется из-за громоздкости и неестественности для устного общения. В художественной литературе и публицистике его использование, как правило, считается стилистическим недостатком, так как нарушает плавность текста.
Нормативные оценки и критика
Позиция лингвистов
Многие филологи и языковеды (в частности, К. С. Горбачевич, Д. Э. Розенталь) критикуют конструкцию «и/или» как избыточную и не соответствующую духу русского языка. Основные аргументы:
- Тавтологичность: союз «или» в русском языке исторически способен выражать как альтернативу, так и объединение (ср. «Я куплю чай или кофе» — подразумевается, что можно купить и то, и другое). Введение «и/или» дублирует эту функцию.
- Громоздкость: использование косой черты нарушает графическую целостность текста, особенно при многократном повторении.
- Калькирование: конструкция является прямым заимствованием из английского, что противоречит принципам языковой самобытности.
Правовая практика
В российском законодательстве конструкция «и/или» применяется достаточно часто, но её правомерность неоднократно оспаривалась. В постановлениях Пленума Верховного Суда РФ и разъяснениях Министерства юстиции указывается, что использование «и/или» допустимо, если иное не следует из контекста или специальных правил юридической техники. Однако некоторые юристы (например, профессор А. Ф. Черданцев) считают, что в нормативных актах лучше избегать этой конструкции, заменяя её более чёткими формулировками: «одно из перечисленных или их совокупность».
Примеры употребления
В официальных документах
- «Заявитель обязан подтвердить наличие высшего образования и/или стажа работы по специальности» (из текста должностной инструкции).
- «Лицо, совершившее административное правонарушение, подлежит предупреждению и/или штрафу» (из Кодекса об административных правонарушениях РФ).
В технической документации
- «Подключение устройства осуществляется через USB и/или Ethernet» (из руководства по эксплуатации).
- «Сигнал может быть аналоговым и/или цифровым» (из ГОСТ на измерительные приборы).
В научных текстах
- «Результаты исследования могут быть объяснены действием фактора A и/или фактора B» (из статьи по психологии).
Альтернативы
В случаях, когда конструкция «и/или» кажется стилистически нежелательной, лингвисты рекомендуют использовать следующие варианты:
- «или» — если контекст допускает объединение вариантов (например, «требуется диплом или сертификат» — подразумевается, что можно иметь оба документа).
- «и (или)» — с пробелами и скобками для большей читаемости.
- «либо то, либо другое, или оба вместе» — развёрнутая формулировка, характерная для юридических текстов.
- «один из перечисленных элементов или их любая комбинация» — точное описание логической связи.
Распространённые ошибки
- Избыточное использование — когда альтернативность очевидна и без «и/или» (например, «купить и/или продать» — излишне, так как «купить или продать» уже подразумевает выбор).
- Неправильная пунктуация — косая черта не требует пробелов с обеих сторон (правильно: «и/или», а не «и / или»).
- Смешение с союзом «и-или» — дефисное написание ошибочно, так как конструкция состоит из двух союзов, разделённых косой чертой.
Интересные факты
- В некоторых языках (например, в немецком) для выражения той же логической связи используется сочетание und/oder, которое также подвергается критике со стороны пуристов.
- В математической логике аналогом «и/или» является операция «дизъюнкция» (логическое «ИЛИ»), которая истинна, если истинна хотя бы одна из составляющих.
- В 2010-х годах в русскоязычном интернете возникло движение за отказ от «и/или» в пользу союза «или» с оговорками, однако официальные документы продолжают активно использовать эту конструкцию.
Источники
- Гвоздев А. Н. «Современный русский литературный язык». — М., 1958.
- Розенталь Д. Э. «Справочник по правописанию и стилистике». — М., 1997.
- Горбачевич К. С. «Нормы современного русского литературного языка». — М., 1989.
- Черданцев А. Ф. «Логико-языковые феномены в праве». — Екатеринбург, 2002.
- Крысин Л. П. «Толковый словарь иноязычных слов». — М., 2005.
- Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 23.06.2015 № 25 «О применении судами некоторых положений раздела I части первой Гражданского кодекса Российской Федерации».
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →