Орландо
«Орландо» — роман английской писательницы Вирджинии Вулф, впервые опубликованный 11 октября 1928 года издательством Hogarth Press. Произведение представляет собой сатирическую биографию вымышленного аристократа и поэта Орландо, который проживает несколько столетий, меняет пол и становится женщиной. Роман сочетает элементы исторической прозы, фантастики, модернизма и пародии на традиционный биографический жанр. «Орландо» считается одним из ключевых произведений Вулф, а также важным текстом для гендерных исследований и литературы XX века.
История создания
Замысел и прототипы
Роман был задуман Вирджинией Вулф как «шутка» и «писательская биография» в ответ на интерес к жизни её близкой подруги и возлюбленной — писательницы Виты Сэквилл-Уэст. Сэквилл-Уэст происходила из древнего аристократического рода Сэквиллов, владевшего замком Ноул в графстве Кент. Вулф использовала историю семьи и личность Виты как основу для образа главного героя. В письме к Вите от 9 октября 1927 года Вулф писала: «Я задумала книгу, которая будет называться „Орландо: Биография“ и будет посвящена тебе». Прототипом замка Орландо послужил Ноул, а многие события из жизни реальных Сэквиллов (например, дипломатическая миссия в Константинополе) были перенесены в сюжет.
Публикация и приём
Роман вышел в октябре 1928 года тиражом 5 000 экземпляров и быстро разошёлся, что было необычно для экспериментальной прозы Вулф. Критики в целом положительно восприняли книгу, хотя некоторые отмечали её лёгкость и игривость по сравнению с более серьёзными романами Вулф, такими как «Миссис Дэллоуэй» (1925) и «На маяк» (1927). Успех «Орландо» укрепил репутацию Вулф как одной из ведущих писательниц своего времени. В 1929 году роман был переведён на французский язык, а впоследствии — на многие другие языки мира.
Сюжет
Часть первая: Молодость в эпоху Елизаветы I
Действие начинается в XVI веке. Орландо — молодой аристократ, фаворит королевы Елизаветы I. Он увлекается поэзией и пишет пьесу «Дуб». После смерти королевы он влюбляется в русскую княжну Сашу, но их роман заканчивается разрывом. Орландо погружается в меланхолию и уединение в своём родовом замке.
Часть вторая: Смена пола и путешествия
В XVII веке, во время правления Карла II, Орландо назначают послом в Константинополь. Там, после нескольких дней беспамятства, он просыпается женщиной. Вулф описывает этот переход как естественный и безболезненный: «Орландо стал женщиной — и ничего не изменилось». Новоиспечённая женщина покидает Турцию и возвращается в Англию, где сталкивается с ограничениями, накладываемыми на женщин в обществе.
Часть третья: XVIII и XIX века
В XVIII веке Орландо-женщина ведёт светскую жизнь, посещает литературные салоны и заводит роман с моряком Шелмердином. В XIX веке, в викторианскую эпоху, она выходит замуж за Шелмердина, который возвращается из плавания. Брак приносит ей социальную стабильность, но также и чувство утраты свободы. В конце концов она рожает сына.
Часть четвёртая: XX век
В XX веке Орландо, уже пожилая женщина, возвращается в свой замок. Она завершает поэму «Дуб», над которой работала несколько столетий. Роман заканчивается в 1928 году, в момент публикации книги, когда Орландо видит в небе самолёт и осознаёт течение времени.
Жанр и стиль
Биография-пародия
«Орландо» написан в форме биографии с вымышленным биографом, который комментирует события, цитирует дневники и письма героя, но часто признаётся в неполноте своих знаний. Вулф пародирует викторианские биографические традиции, высмеивая их морализаторство и стремление к документальной точности. Повествование включает вымышленные даты, сноски и иллюстрации (в оригинальном издании — фотографии Виты Сэквилл-Уэст в костюмах разных эпох).
Модернизм и поток сознания
Хотя «Орландо» менее экспериментален по форме, чем другие романы Вулф, в нём используются приёмы модернизма: нелинейное время, субъективное восприятие реальности, внутренние монологи. Время в романе течёт неравномерно: некоторые эпохи охвачены несколькими страницами, а один день может занимать целую главу.
Ирония и юмор
Роман пронизан иронией по отношению к гендерным стереотипам, литературным условностям и историческим клише. Вулф использует гиперболу, гротеск и анахронизмы (например, Орландо в XX веке видит автомобиль и самолёт, не удивляясь им).
Основные темы
Гендер и идентичность
Центральная тема романа — текучесть и социальная конструкция гендера. Орландо, меняя пол, сохраняет свою личность и память. Вулф утверждает, что «каждый человек — это два пола», и что гендерные роли навязаны обществом. В знаменитом монологе Орландо размышляет: «Все люди — женщины, и все женщины — мужчины». Эта идея предвосхищает позднейшие теории квир- и гендерных исследований.
Время и бессмертие
Орландо живёт более 300 лет, но не стареет. Вулф использует этот приём для исследования природы времени: исторического, биографического и субъективного. Герой наблюдает смену эпох, но остаётся неизменным в своей сущности. Время в романе — не линейное, а циклическое, связанное с природой (образ дуба) и творчеством.
Искусство и творчество
Орландо — поэт, и его/её жизнь посвящена поиску совершенного стиха. Поэма «Дуб» символизирует непрерывность творческого процесса, который не зависит от пола, возраста или социального статуса. Вулф исследует, как гендерные ограничения влияют на творчество женщин: Орландо-женщина сталкивается с тем, что её стихи не воспринимаются всерьёз.
Критика и интерпретации
Феминистская критика
Современные исследовательницы (например, Элейн Шоуолтер) рассматривают «Орландо» как феминистский текст, критикующий патриархальные нормы. Вулф показывает, что женщины в истории были лишены права на творчество и самостоятельность. Однако некоторые критики отмечают, что роман избегает прямого политического протеста и остаётся скорее эстетической игрой.
Квир-теория
«Орландо» считается одним из первых литературных произведений, открыто затрагивающих тему трансгендерности и бисексуальности. Вулф не использует современную терминологию, но описывает смену пола как естественное явление. В 2010-е годы роман стал объектом изучения в рамках квир-теории, которая подчёркивает его радикальный отказ от бинарных гендерных категорий.
Исторический контекст
Некоторые критики указывают, что роман является завуалированной биографией Виты Сэквилл-Уэст и её семьи. Вулф использует реальные факты (например, судебные процессы о наследстве) и имена (Лорд Ланселот, герцог Бэкингем), что делает «Орландо» своеобразным историческим документом.
Адаптации
Кинофильм (1992)
В 1992 году режиссёр Салли Поттер сняла одноимённый фильм с Тильдой Суинтон в главной роли. Картина получила премию «Оскар» за лучшую работу художника-постановщика и была номинирована на «Золотого льва» Венецианского кинофестиваля. Фильм сохраняет основные сюжетные линии романа, но акцентирует тему гендерной идентичности и добавляет современные визуальные элементы.
Театральные постановки
Роман неоднократно адаптировался для сцены. В 2019 году в Лондоне прошла постановка «Орландо» с актёром Эммой Коррин (известной по сериалу «Корона»). Спектакль получил положительные отзывы за смелое переосмысление гендерных ролей.
Опера и балет
В 2010 году в Нью-Йорке состоялась премьера оперы «Орландо» композитора Дэвида Лэнга. В 2017 году балетмейстер Уэйн Макгрегор поставил одноактный балет «Орландо» для труппы Королевского балета Великобритании.
Влияние на культуру
«Орландо» оказал влияние на развитие литературы XX века, особенно на жанр магического реализма и исторической прозы. Роман цитируется и упоминается в работах таких авторов, как Анджела Картер, Дженет Уинтерсон и Али Смит. В 2010-е годы интерес к «Орландо» возрос в связи с ростом общественного внимания к вопросам гендера и трансгендерности. В 2020 году роман был включён в список «100 лучших книг всех времён» по версии журнала Time.
Источники
- Woolf, Virginia. Orlando: A Biography. — London: Hogarth Press, 1928.
- Lee, Hermione. Virginia Woolf. — London: Chatto & Windus, 1996.
- Showalter, Elaine. A Literature of Their Own: British Women Novelists from Brontë to Lessing. — Princeton: Princeton University Press, 1977.
- Marcus, Jane. Virginia Woolf and the Languages of Patriarchy. — Bloomington: Indiana University Press, 1987.
- Caughie, Pamela L. Virginia Woolf and Postmodernism: Literature in Quest of a Self. — Urbana: University of Illinois Press, 1991.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →