Роман Якобсон
Роман Осипович Якобсон (11 [23] октября 1896, Москва — 18 июля 1982, Кембридж, Массачусетс, США) — российский и американский лингвист, литературовед, семиотик, один из крупнейших лингвистов XX века, оказавший фундаментальное влияние на развитие структурализма в языкознании и теории коммуникации. Член Пражского лингвистического кружка, один из основателей Московского лингвистического кружка. Работы Якобсона охватывают широкий спектр проблем: от фонологии и морфологии до поэтики, теории перевода, афазии и общей семиотики.
Биография
Ранние годы и образование
Родился в Москве в семье инженера-химика Осипа Абрамовича Якобсона и Анны Марковны Якобсон (урождённой Вольперт). С детства проявлял интерес к языкам и литературе. В 1914 году окончил Лазаревский институт восточных языков, а затем поступил на историко-филологический факультет Московского университета, где специализировался по славянской филологии.
Московский лингвистический кружок
В 1915 году, ещё будучи студентом, Якобсон стал одним из основателей Московского лингвистического кружка (МЛК), объединившего молодых лингвистов и поэтов-футуристов (включая Велимира Хлебникова и Владимира Маяковского). Кружок стал центром раннего русского структурализма и формализма. Якобсон активно занимался поэтикой и фонологией, разрабатывая идеи о фонеме как дифференциальном признаке.
Эмиграция. Пражский лингвистический кружок
После Октябрьской революции 1917 года Якобсон работал в Наркомпросе, а в 1920 году выехал в командировку в Чехословакию, где остался навсегда. В Праге он стал одним из основателей (1926) и ключевой фигурой Пражского лингвистического кружка. Совместно с Николаем Трубецким и другими учёными он разрабатывал основы фонологии как науки, определяя фонему не как звук, а как пучок различительных признаков. В этот период вышли его основополагающие работы по фонологии и морфологии.
Деятельность в Скандинавии и США
После оккупации Чехословакии нацистской Германией в 1939 году Якобсон бежал в Данию, затем в Норвегию, а в 1940 году — в Швецию. В 1941 году переехал в США. Преподавал в Колумбийском университете, Гарвардском университете и Массачусетском технологическом институте (MIT). В США он продолжил работу в области общей лингвистики, семиотики, теории информации и нейролингвистики.
Научный вклад
Фонология
Якобсон — один из основоположников структурной фонологии. Вместе с Николаем Трубецким и Сергеем Карцевским он разработал теорию фонологических оппозиций. В 1950-е годы совместно с Гуннаром Фантом и Моррисом Халле он создал концепцию дифференциальных признаков (distinctive features) — универсальных акустико-артикуляционных свойств, из которых состоят фонемы всех языков мира (например, «звонкость/глухость», «назальность/неназальность»). Эта модель легла в основу порождающей фонологии.
Теория коммуникации. Модель речевого акта
Якобсон предложил одну из самых известных моделей речевой коммуникации, выделив шесть основных функций языка, каждая из которых связана с определённым элементом акта коммуникации:
| Элемент коммуникации | Функция языка | Описание |
|---|---|---|
| Адресант (говорящий) | Эмотивная (экспрессивная) | Выражение отношения говорящего к сообщению |
| Адресат (слушающий) | Конативная (апеллятивная) | Ориентация на слушающего (повелительное наклонение, обращения) |
| Контекст (референт) | Референтная (денотативная) | Описание предмета, ситуации, факта |
| Сообщение (текст) | Поэтическая | Фокус на форме сообщения (стихи, риторика) |
| Контакт (канал связи) | Фатическая | Установление и поддержание контакта (приветствия, вопросы «алло?») |
| Код (язык) | Метаязыковая | Обсуждение самого языка (дефиниции, толкования) |
Эта модель стала стандартом в лингвистике, семиотике и теории массовой коммуникации.
Поэтика и лингвистика текста
Якобсон считается одним из основоположников лингвистической поэтики. Он утверждал, что поэтическая функция языка — это «проекция принципа эквивалентности с оси селекции на ось комбинации» (то есть в поэзии слова подбираются не только по смыслу, но и по звучанию, ритму, рифме). Его работы по анализу поэтики Пушкина, Маяковского, Хлебникова, Данте и Шекспира стали классическими.
Семиотика и теория перевода
Якобсон внёс важный вклад в семиотику, предложив трёхчастную классификацию знаков (иконические, индексальные, символические) и развивая идеи Чарльза Пирса. В эссе «О лингвистических аспектах перевода» (1959) он выделил три типа перевода:
- Внутриязыковой (перефразирование).
- Межъязыковой (собственно перевод).
- Межсемиотический (трансмутация) — перевод с одного знакового кода на другой (например, словесного текста в живопись или музыку).
Нейролингвистика и афазия
Совместно с неврологом А. Р. Лурией Якобсон исследовал речевые расстройства. Он установил связь между двумя основными типами афазии (нарушениями речи) и двумя осями языка — парадигматической (выбор) и синтагматической (комбинирование). При поражении одних участков мозга пациент теряет способность подбирать слова (нарушение парадигматики), при поражении других — не может строить связные предложения (нарушение синтагматики). Эта работа заложила основы современной нейролингвистики.
Основные труды
- «Новейшая русская поэзия. Набросок первый: Подступы к Хлебникову» (1921)
- «О чешском стихе, преимущественно в сопоставлении с русским» (1923)
- «Основы фонологии» (совместно с Н. С. Трубецким, 1939)
- «Детская речь, афазия и общие законы языка» (1941)
- «Звук и значение» (лекции, 1942)
- «О лингвистических аспектах перевода» (1959)
- «Язык и бессознательное» (сборник статей, 1975)
- «Избранные труды» (собрание сочинений в 8 томах, 1962–1988)
Значение и влияние
Роман Якобсон является ключевой фигурой в переходе от младограмматизма XIX века к современной структурной и функциональной лингвистике. Его идеи оказали влияние не только на языкознание, но и на антропологию (Клод Леви-Стросс), литературоведение (структурализм), психоанализ (Жак Лакан) и теорию информации. Он был одним из главных популяризаторов структурализма на Западе и связующим звеном между русской формальной школой, Пражским структурализмом и американской лингвистикой.
Источники
- Якобсон Р. О. Избранные работы. — М.: Прогресс, 1985.
- Арутюнова Н. Д. Роман Якобсон и его вклад в лингвистику // Вопросы языкознания. — 1996. — № 5.
- Иванов Вяч. Вс. Лингвистический путь Романа Якобсона // Якобсон Р. О. Язык и бессознательное. — М.: Гнозис, 1996.
- Хомский Н. О влиянии Романа Якобсона на современную лингвистику // Новое в лингвистике. — Вып. 4. — М., 1965.
- Waugh L. R., Monville-Burston M. (eds.) On Language: Roman Jakobson. — Harvard University Press, 1990.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →