Открыть сервис

Театр Гешер

Театр Гешер — это израильский драматический театр, основанный в 1991 году в Тель-Авиве. Название «Гешер» в переводе с иврита означает «мост», что символизирует его изначальную миссию: соединение русскоязычной театральной культуры с израильской. Театр известен двуязычными постановками (на иврите и русском языке) и интернациональным составом труппы, включающим актёров, репатриировавшихся из стран бывшего СССР. Гешер считается одним из ведущих репертуарных театров Израиля, получившим признание как на национальном, так и на международном уровне.

История

Основание и первые годы (1991—1995)

Театр Гешер был основан в 1991 году группой актёров и режиссёров, репатриировавшихся в Израиль из СССР во время массовой алии начала 1990-х годов. Инициатором создания выступил режиссёр Евгений Арье (1947—2022), ранее работавший в Московском театре на Таганке и Театре имени Маяковского. Вместе с ним в труппу вошли такие актёры, как Игорь Миркурбанов, Наталья Войткевич, Владимир Фридман, Елена Яралова и другие. Первой постановкой театра стала пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» Тома Стоппарда, премьера которой состоялась 14 апреля 1991 года.

На начальном этапе театр не имел собственного здания и выступал на арендованных площадках. В 1992 году Гешер получил помещение бывшего кинотеатра «Центер» в тель-авивском районе Яффо, которое после реконструкции стало его постоянной сценой. В этот период театр ставил спектакли преимущественно на русском языке, ориентируясь на аудиторию новых репатриантов.

Переход на иврит и рост популярности (1995—2005)

В середине 1990-х годов Гешер начал постепенный переход на иврит, чтобы расширить зрительскую аудиторию и интегрироваться в израильскую культурную среду. Первым спектаклем на иврите стала постановка «Тартюф» по Мольеру (1995). Этот переход был сложным: актёры, для которых русский язык был родным, осваивали иврит, а режиссёр Евгений Арье адаптировал классические тексты с учётом языковых особенностей.

В 1999 году театр выпустил спектакль «Город» по пьесе современного израильского драматурга Ханоха Левина. Эта работа принесла Гешеру широкое признание и была удостоена премии Израильской театральной академии. К началу 2000-х годов театр окончательно закрепился в статусе одного из ведущих в стране, а его репертуар включал как русскую классику (Чехов, Гоголь, Достоевский), так и мировую драматургию (Шекспир, Ибсен, Пинтер).

Международное признание и современный этап (2005 — настоящее время)

С 2005 года Гешер активно гастролирует за рубежом, участвуя в международных театральных фестивалях в Европе, США и Азии. В 2006 году театр представил спектакль «Дон Жуан» (режиссёр — Евгений Арье) на фестивале в Авиньоне, что привлекло внимание мировой критики. В 2010-х годах Гешер выпустил ряд успешных постановок, включая «Три сестры» по Чехову (2012), «Мастер и Маргарита» по Булгакову (2014) и «Сирано де Бержерак» (2016).

В 2022 году, после смерти основателя Евгения Арье, художественным руководителем театра стал режиссёр Йосси Израэли, ранее работавший в театре «Камери». Под его руководством Гешер продолжает развивать двуязычный репертуар и экспериментировать с формами. В 2023 году театр отметил 30-летие своей деятельности.

Репертуар и художественные особенности

Основные направления

Репертуар Гешера включает три основных направления:

  • Классическая драматургия: постановки пьес Шекспира, Чехова, Мольера, Ибсена, Гоголя. Эти спектакли часто переосмысливаются в контексте израильской культуры.
  • Современная израильская драма: работы Ханоха Левина, Йосефа Бар-Йосефа, Савиона Либрехт. Гешер считается одним из главных интерпретаторов творчества Левина.
  • Адаптации прозы: инсценировки романов «Мастер и Маргарита» Булгакова, «Идиот» Достоевского, «Шум и ярость» Фолкнера.

Двуязычие

Уникальной особенностью Гешера является практика двуязычных постановок. Некоторые спектакли идут на русском языке с субтитрами на иврите, другие — на иврите с русскими субтитрами. Это позволяет театру сохранять связь с русскоязычной аудиторией, одновременно обслуживая израильскую публику. В труппе актёры свободно владеют обоими языками, что даёт возможность гибко адаптировать репертуар.

Режиссёрский стиль

Евгений Арье развил в Гешере стиль, сочетающий психологический реализм русской театральной школы с элементами гротеска и символизма. Его постановки отличаются вниманием к деталям, глубокой проработкой персонажей и использованием минималистичных, но выразительных декораций. После ухода Арье театр сохраняет эти традиции, но также привлекает приглашённых режиссёров с разными подходами.

Труппа

Состав

На 2024 год в труппе Гешера насчитывается около 40 актёров. Большинство из них — репатрианты из стран бывшего СССР, но есть и израильтяне, родившиеся в стране. Среди известных актёров, работавших в театре в разные годы:

  • Игорь Миркурбанов — один из ведущих актёров, известный по ролям в спектаклях «Город», «Три сестры».
  • Наталья Войткевич — актриса, лауреат премии Израильской театральной академии.
  • Владимир Фридман — актёр, снимавшийся также в израильском кино.
  • Елена Яралова — актриса, работавшая с театром с момента основания.

Обучение и подготовка

Театр имеет собственную студию при Тель-Авивском университете, где готовит молодых актёров, владеющих русским и ивритом. Это обеспечивает преемственность поколений и поддерживает двуязычную традицию.

Здания и инфраструктура

Основная сцена

С 1992 года Гешер базируется в здании бывшего кинотеатра «Центер» в Яффо (улица Мазе, 9). После реконструкции в 2000-х годах здание вмещает зал на 500 мест, оснащённый современным световым и звуковым оборудованием. Фойе театра используется для проведения выставок и встреч со зрителями.

Вторая сцена

В 2010 году театр открыл малую сцену «Гешер-2» на 150 мест, предназначенную для экспериментальных постановок, читок пьес и молодёжных проектов. Эта площадка также расположена в Яффо, в отдельном здании.

Награды и признание

Израильские награды

Гешер многократно становился лауреатом премии Израильской театральной академии (ныне — премия «Золотая маска»). Среди наград:

  • Лучший спектакль года (1999, «Город»).
  • Лучшая режиссура (2005, «Дон Жуан»).
  • Лучшая актёрская работа (2012, Игорь Миркурбанов за роль в «Трёх сёстрах»).

Международное признание

Театр участвовал в фестивалях в Авиньоне (Франция), Эдинбурге (Шотландия), Нью-Йорке (США), Москве (Россия) и других городах. В 2014 году спектакль «Мастер и Маргарита» получил приз зрительских симпатий на фестивале «Золотая маска» в Москве.

Критика и восприятие

В Израиле

Гешер высоко оценивается израильскими критиками за сохранение высокого художественного уровня и интеграцию русскоязычной культуры. Однако некоторые рецензенты отмечают, что театр иногда слишком ориентирован на классику, недостаточно экспериментируя с современными формами. Также высказывались замечания о том, что двуязычие может затруднять восприятие спектаклей для зрителей, не владеющих обоими языками.

За рубежом

Международная критика хвалит Гешер за актёрское мастерство и режиссёрские находки. В частности, спектакли театра сравнивают с работами таких режиссёров, как Лев Додин и Питер Брук. Однако некоторые обозреватели отмечают, что культурный контекст израильского общества может быть не до конца понятен иностранной аудитории.

Влияние на культуру

Гешер сыграл значительную роль в культурной интеграции русскоязычных репатриантов в Израиле, став для них «мостом» между советской театральной традицией и израильской действительностью. Театр также способствовал популяризации израильской драматургии за рубежом, особенно творчества Ханоха Левина. В России Гешер известен благодаря гастролям и участию в фестивалях, хотя его деятельность не связана с российскими государственными структурами.

Источники

  • Арье, Евгений. «Театр как мост: воспоминания и размышления». — Тель-Авив: Издательство Тель-Авивского университета, 2018.
  • Израильская театральная академия. «Лауреаты премии 1999—2023». — Иерусалим, 2023.
  • Коган, Михаил. «Русский театр в Израиле: история и современность». — Москва: Новое литературное обозрение, 2015.
  • Официальный сайт театра Гешер (на иврите и русском языке). — Раздел «История» и «Репертуар».
  • Рецензии на спектакли театра в изданиях «Haaretz», «Ynet», «Jerusalem Post» (2005—2024).

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →