Открыть сервис

Урду

Урду — это индоевропейский язык, относящийся к индоарийской группе индоиранской ветви. Является одним из двух официальных языков Пакистана (наряду с английским) и одним из 22 официальных языков Индии (в статусе «восьмого расписания»). Урду служит языком межнационального общения в Пакистане, на нём говорят также в индийском штате Джамму и Кашмир, а также в диаспорах по всему миру. Общее число говорящих на урду как на родном языке оценивается в 70–80 миллионов человек, а с учётом владеющих как вторым — до 200 миллионов.

Лингвистическая характеристика

Генетическая принадлежность

Урду входит в индоарийскую подгруппу индоиранских языков индоевропейской семьи. Ближайшим родственным языком является хинди, с которым урду объединяет общая грамматическая основа и базовый словарный запас. Различия между ними проявляются в основном в лексике (урду использует заимствования из персидского и арабского, хинди — из санскрита) и в системе письменности.

Фонетика и фонология

Фонетическая система урду типична для североиндийских языков:

  • Согласные: различаются по месту и способу образования, включая ретрофлексные (церебральные) звуки, а также придыхательные (аспирированные) и непридыхательные варианты.
  • Гласные: система включает 10 монофтонгов и 2 дифтонга. Различаются долгие и краткие гласные, а также назализованные (носовые) гласные.
  • Тон: в отличие от китайского или вьетнамского, урду не является тоновым языком, однако ударение играет смыслоразличительную роль.

Грамматика

Грамматический строй урду — флективно-аналитический, с элементами агглютинации:

  • Существительные: имеют категории рода (мужской и женский), числа (единственное и множественное) и падежа (прямой, косвенный, звательный). Падежные отношения выражаются послелогами (аналог предлогов, но ставящихся после слова).
  • Глаголы: спрягаются по лицам, числам, временам, наклонениям и залогам. Характерна сложная система видо-временных форм, включающая перфект, имперфект, хабитуалис и другие. Широко используются аналитические конструкции со вспомогательными глаголами.
  • Порядок слов: в нейтральном предложении — SOV (субъект-объект-глагол). Определение обычно предшествует определяемому слову.

Лексика

Основу лексики составляют слова индоарийского происхождения (тадбхава), восходящие к санскриту. Однако значительный пласт занимают заимствования из персидского и арабского языков, проникшие через персидскую литературную традицию. В меньшей степени представлены заимствования из тюркских, португальского, английского и других языков. В Пакистане активно внедряются арабо-персидские термины, в то время как в Индии — санскритские.

Письменность

Урду использует модифицированный вариант арабского алфавита — насталик (персидско-арабский шрифт). Письмо направлено справа налево. Алфавит включает 39 букв, часть из которых имеет дополнительные диакритические знаки для передачи звуков, отсутствующих в арабском (например, ретрофлексных). В отличие от арабского, в урду обязательно обозначаются гласные (через огласовки — харакат). В Индии для записи урду иногда используется также письмо деванагари, но официально признаётся только насталик.

История

Происхождение

Урду сформировался в XIII–XVII веках на основе диалекта кхари-боли (район Дели) в результате взаимодействия местного индоарийского населения с носителями персидского и тюркских языков — мусульманскими завоевателями и правителями Делийского султаната, а затем Империи Великих Моголов. Первоначально язык назывался хиндустани (или «язык лагеря» — зарбат-э-муалла) и служил средством общения между разными этническими группами.

Развитие в Средние века

В период Могольской империи (XVI–XVIII века) хиндустани приобрёл статус языка литературы и администрации. При дворе падишахов он вытеснял персидский, становясь языком поэзии и прозы. В это время сформировались две основные литературные нормы: урду (с персидско-арабской лексикой и письмом насталик) и хинди (с санскритской лексикой и письмом деванагари). Ключевыми фигурами ранней урду-поэзии были Амир Хосров Дехлеви (XIII век) и Вали Дехкани (XVII век).

Колониальный период

В XIX веке, в условиях британского колониального правления, урду стал языком образования и судопроизводства в северной Индии. В 1837 году британская администрация заменила персидский язык урду в качестве официального языка судов в Северо-Западных провинциях. Это способствовало его распространению, но также усилило языковой конфликт между индуистскими и мусульманскими общинами, так как хинди стал восприниматься как язык индусов, а урду — как язык мусульман.

После разделения Индии

В 1947 году, после раздела Британской Индии, урду был провозглашён одним из официальных языков Пакистана (вместе с английским). В Индии он получил статус одного из официальных языков на уровне союза. В Пакистане урду выполняет функцию языка межнационального общения, объединяя носителей панджаби, синдхи, пушту, белуджского и других языков. В Индии урду является языком значительного мусульманского меньшинства (около 50 миллионов человек), особенно в штатах Уттар-Прадеш, Бихар, Джамму и Кашмир, а также в городе Хайдарабад.

Диалекты

Урду не имеет резко выраженных диалектных различий, однако выделяются несколько региональных вариантов:

  • Стандартный урду (основан на диалекте Дели-Лакхнау) — литературная норма.
  • Даккхини (южный урду) — распространён в индийских штатах Телангана, Андхра-Прадеш и Карнатака. Отличается архаичной лексикой и некоторыми фонетическими особенностями.
  • Кашмирский урду — вариант, используемый в Джамму и Кашмире, с влиянием кашмирского языка.
  • Пакистанский урду — в Пакистане под влиянием местных языков (панджаби, синдхи) сформировались свои произносительные и лексические нормы.

Литература

Урду обладает богатой литературной традицией, особенно в поэзии. Основные жанры:

  • Газель — лирическое стихотворение, состоящее из двустиший (шейров), объединённых рифмой и рефреном. Классики газели: Мирза Галиб, Мир Таки Мир, Даг Дехлеви.
  • Назм — стихотворение на определённую тему, не привязанное к строгой форме газели.
  • Марсия — элегическая поэма, посвящённая трагическим событиям (особенно гибели имама Хусейна в битве при Кербеле). Известный автор — Мир Анис.
  • Касба — повествовательная поэма.
  • Проза: включает романы, рассказы, драматургию. Крупнейшие прозаики XX века — Саадат Хасан Манто, Кришан Чандар, Исмат Чугтаи. В Пакистане известен романист Абдулла Хусейн.

Современное положение

В Пакистане

Урду является государственным языком Пакистана, языком обучения в школах (наряду с английским), языком СМИ и литературы. Однако в повседневном общении большинство пакистанцев используют родные языки (панджаби, синдхи, пушту и др.). Урду служит лингва-франка, особенно в городах и среди образованных слоёв. В последние десятилетия наблюдается рост влияния английского языка, особенно в высшем образовании и бизнесе.

В Индии

Урду имеет статус официального языка в штатах Джамму и Кашмир (совместно с английским и догри), а также в некоторых округах других штатов. В Индии действуют многочисленные школы с обучением на урду, издаются газеты и журналы, работает телевидение и радио. Однако в условиях доминирования хинди и английского языка урду постепенно утрачивает позиции, особенно среди молодёжи.

В диаспоре

Значительные общины носителей урду проживают в Великобритании, США, Канаде, странах Персидского залива, Южной Африке. В этих странах урду сохраняется как язык домашнего общения и религиозной практики, но часто вытесняется языками страны проживания.

Влияние на другие языки

Урду оказал влияние на языки региона: в панджаби, синдхи, пушту и белуджский вошли многочисленные заимствования из урду. В свою очередь, урду заимствовал лексику из этих языков. В Индии урду повлиял на формирование разговорного хинди, особенно в сфере бытовой лексики.

Интересные факты

  • Урду и хинди настолько близки в разговорной форме, что многие лингвисты считают их двумя литературными вариантами одного языка — хиндустани.
  • В Пакистане урду является родным лишь для 8–10% населения, но понимают его почти все.
  • Крупнейший поэт урду Мирза Галиб (1797–1869) писал также на персидском языке.
  • В 2015 году правительство Индии объявило урду одним из классических языков страны (наряду с санскритом, тамильским и другими).
  • В Пакистане существует Академия урду (Urdu Academy), занимающаяся стандартизацией языка и изданием словарей.

Источники

  • Баранов Х. К. Урду-русский словарь. — М., 1964.
  • Зограф Г. А. Языки Южной Азии. — М.: Наука, 1990.
  • Крысин Л. П. Урду // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990.
  • Шмидт Р. Урду: грамматика и лексика. — Лондон: Routledge, 1999.
  • Rahman T. Language and Politics in Pakistan. — Oxford University Press, 1996.

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →