Открыть сервис

Языковой пуризм

Языковой пуризм — это совокупность взглядов и практик, направленных на охрану литературного языка от проникновения иноязычных заимствований, диалектизмов, жаргонизмов, неологизмов и других элементов, воспринимаемых носителями как «чуждые» или «портящие» язык. В основе пуризма лежит стремление сохранить «чистоту» и «самобытность» языка, часто связанное с идеями национальной идентичности, культурного суверенитета и престижа. Пуризм может проявляться как на уровне государственной языковой политики, так и в деятельности отдельных лингвистов, писателей и общественных деятелей.

История и происхождение

Идеи языкового пуризма имеют древнюю историю. В античности и в Средние века они были связаны с культом классических языков (латыни, древнегреческого, санскрита) и стремлением защитить их от «варваризмов». В эпоху Возрождения и Реформации пуризм стал инструментом формирования национальных литературных языков. Например, в XVI–XVII веках в Италии шла борьба между сторонниками «чистого» тосканского диалекта Данте и теми, кто допускал влияние других итальянских говоров.

Особого размаха языковой пуризм достиг в XVIII–XIX веках, в период становления национальных государств. В Германии, Франции, Чехии, Венгрии и других странах пуристы активно выступали против засилья французского языка, который был языком аристократии и дипломатии. В России пуризм проявился в спорах между «архаистами» (А. С. Шишков) и «новаторами» (Н. М. Карамзин) в начале XIX века: первые требовали изгнать все заимствования и вернуться к церковнославянским корням, вторые — допускали умеренное заимствование для обогащения языка.

В XX веке пуризм часто становился частью государственной идеологии. В нацистской Германии проводилась политика «германизации» терминологии (замена слов типа «Telefon» на «Fernsprecher»). В СССР в 1930–1950-е годы существовала борьба с «низкопоклонством перед Западом», что выражалось в кампаниях по замене иноязычных терминов (например, «самолёт» вместо «аэроплан»). В постсоветской России пуризм вновь активизировался в 1990–2000-е годы как реакция на массовый наплыв англицизмов.

Основные направления и виды

Языковой пуризм неоднороден. Лингвисты выделяют несколько его типов по объекту борьбы и мотивации:

Причины и мотивация

Языковой пуризм возникает по нескольким причинам:

Критика и последствия

Языковой пуризм имеет как сторонников, так и противников. Критики указывают на его негативные последствия:

Примеры языкового пуризма в разных странах

Интересные факты

Источники

  1. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIX веков. — М., 1938.
  2. Журавлёв А. Ф. Языковой пуризм // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990.
  3. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. — М.: Наука, 1968.
  4. Томас Дж. Языковой пуризм: история и типология // Вопросы языкознания. — 1991. — № 3.
  5. Швейцер А. Д. Социальная дифференциация английского языка в США. — М.: Наука, 1983.
  6. Закон «О государственном языке Российской Федерации» (2005, с изменениями 2023 г.).
  7. История исландского языка: от древности до современности. — Рейкьявик: Институт исландских исследований, 2015.

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →