Открыть сервис

Кавказская пленница

«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» — советский художественный комедийный фильм, снятый в 1966 году режиссёром Леонидом Гайдаем на киностудии «Мосфильм». Является второй частью неофициальной дилогии о приключениях студента Шурика (первая — «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика», 1965). Фильм сочетает в себе элементы эксцентрической комедии, сатиры на советскую бюрократию и романтической истории. Благодаря ярким персонажам, цитируемым репликам и музыкальным номерам картина стала одним из самых популярных и узнаваемых советских фильмов, а также классикой отечественного кинематографа.

Сюжет

Молодой фольклорист и студент Шурик (Александр Демьяненко) приезжает в горный кавказский город для сбора народных песен, тостов и обрядов. В качестве проводника и переводчика ему выделяют водителя местного такси Эдика (Георгий Вицин), который на деле оказывается некомпетентным и ленивым. Вскоре Шурик знакомится с девушкой Ниной (Наталья Варлей), работающей в местном санатории. Между ними возникает взаимная симпатия.

Параллельно в городе действует троица мелких мошенников: бывший чиновник, ныне безработный товарищ Саахов (Владимир Этуш), его подручный, хитрый и трусливый «Бывалый» (Евгений Моргунов), и силач-простак «Трус» (Юрий Никулин). Саахов, желая жениться на Нине, решает похитить её. Он подкупает «тройку» (Трус, Балбес, Бывалый — персонажи, перешедшие из фильма «Операция „Ы“»), чтобы те инсценировали похищение невесты по местному обычаю. Нину похищают и прячут в горном селе. Шурик, узнав о случившемся, отправляется на её поиски. В финале он проникает в дом, где держат Нину, освобождает её, а злоумышленников задерживает милиция. Саахов, пытавшийся сбежать, попадает в кузов грузовика с надписью «Кукуруза» (отсылка к кукурузной кампании Н. С. Хрущёва).

История создания

Сценарий и литературная основа

Сценарий был написан Леонидом Гайдаем в соавторстве с Яковом Костюковским и Морисом Слободским. Первоначальный вариант сценария, озаглавленный «Шурик в горах», был написан в 1965 году, сразу после успеха «Операции „Ы“». В основу сюжета легли реальные кавказские обычаи, в частности — обряд похищения невесты (умыкания), который, однако, подаётся в комическом ключе. Сценарий был одобрен Госкино СССР, но с условием, что фильм будет «лёгким, развлекательным и не содержащим политических намёков».

Кастинг

На роль Нины пробовались многие актрисы, в том числе Наталья Кустинская и Галина Польских. Однако Гайдай остановился на Наталье Варлей, которая на тот момент работала артисткой цирка (воздушная гимнастка) и не имела профессионального актёрского образования. Для съёмок Варлей пришлось освоить вождение автомобиля и верховую езду.

Роль товарища Саахова изначально предлагалась Фрунзику Мкртчяну, но тот отказался из-за занятости. В итоге Саахова сыграл Владимир Этуш, который придал персонажу черты слащавого, лицемерного и трусоватого бюрократа. Троица (Трус, Балбес, Бывалый) — Юрий Никулин, Георгий Вицин и Евгений Моргунов — уже была знакома зрителю по предыдущим фильмам Гайдая.

Съёмки

Съёмки проходили в 1966 году в Крыму (в окрестностях Алушты, Гурзуфа, а также в Ялтинской киностудии) и в павильонах «Мосфильма». Горный пейзаж, который в фильме выдается за Кавказ, на самом деле — крымские горы, в частности, гора Аю-Даг и окрестности села Малый Маяк. Сцены в горном селе снимали в декорациях, построенных на склоне горы.

Фильм снимался в цвете (широкоэкранный формат). Для музыкального сопровождения были написаны песни, ставшие впоследствии хитами: «Песенка о медведях» (музыка — Александр Зацепин, слова — Леонид Дербенёв) и «Песня про зайцев» (музыка — Александр Зацепин, слова — Леонид Дербенёв). Песню «Песенка о медведях» исполнила сама Наталья Варлей, хотя в титрах указана Аида Ведищева.

Персонажи и актёры

  • Шурик (Александр Демьяненко) — главный герой, студент-фольклорист, романтик и идеалист. В фильме он демонстрирует наивность, смелость и изобретательность.
  • Нина (Наталья Варлей) — девушка, в которую влюблён Шурик. Студентка, работающая в санатории. Обладает острым умом и чувством юмора.
  • Товарищ Саахов (Владимир Этуш) — местный начальник, бывший чиновник, ныне безработный. Главный антагонист. Его образ — сатира на советских бюрократов и местных «авторитетов».
  • Трус (Георгий Вицин) — один из членов троицы, трусоватый и нерешительный.
  • Балбес (Юрий Никулин) — второй член троицы, простоватый и неуклюжий.
  • Бывалый (Евгений Моргунов) — третий член троицы, хитрый и наглый.
  • Эдик (Георгий Вицин) — водитель такси, который также является членом троицы (в фильме он появляется и в роли Эдика, и в роли Труса, что является сюжетной нестыковкой, но обыгрывается как комический приём).

Художественные особенности

Музыка и песни

Музыкальное сопровождение фильма, написанное композитором Александром Зацепиным, стало неотъемлемой частью его успеха. Песня «Песенка о медведях» (слова: «Где-то на белом свете, там, где всегда мороз…») стала визитной карточкой фильма и одной из самых узнаваемых советских песен. «Песня про зайцев» (слова: «В тёмно-синем лесу, где трепещут осины…») также приобрела огромную популярность.

Комические приёмы

Гайдай активно использует эксцентрическую комедию, гротеск, фарс и пародию. Ключевые комические сцены:

  • Сцена в машине — Шурик, пытаясь снять на камеру похищение Нины, сам оказывается втянутым в погоню.
  • Сцена с «белым танцем» — Саахов, пытаясь произвести впечатление на Нину, танцует лезгинку, но неуклюже падает.
  • Сцена с «погоней за кукурузой» — финальная сцена, в которой Саахов, пытаясь сбежать, попадает в кузов грузовика с кукурузой.

Сатира

Фильм содержит элементы сатиры на советскую бюрократию, коррупцию и лицемерие. Образ товарища Саахова — карикатура на местного начальника, который использует служебное положение для личных целей. Сатирически обыгрывается и тема «похищения невесты» как пережитка прошлого.

Критика и восприятие

Фильм был тепло принят зрителями и критиками. На момент выхода он собрал более 50 миллионов зрителей в СССР, что сделало его одним из лидеров проката 1967 года. Критики отмечали лёгкость, динамичность и профессиональную режиссуру Гайдая. Однако некоторые рецензенты упрекали фильм в излишней «легковесности» и отсутствии глубокого социального подтекста.

В постсоветское время фильм стал объектом многочисленных пародий, ремейков и цитат. В 2014 году вышел ремейк «Кавказская пленница!», снятый режиссёром Максимом Воронковым, который не получил широкого признания.

Влияние и наследие

Фильм «Кавказская пленница» стал культовым в СССР и на постсоветском пространстве. Его фразы (например, «Будет тебе, дура, завтра мороженое!», «Куда прешь, тебе говорят!», «Ай, да, молодец!») вошли в повседневный язык. Песни из фильма до сих пор звучат в радиоэфире и на телевидении.

Фильм оказал влияние на развитие советской комедии, задав высокую планку для жанра эксцентрической комедии. Он также способствовал популяризации образа «Шурика» как архетипического советского студента-романтика.

Интересные факты

  • Наталья Варлей, исполнившая главную роль, не умела плавать, поэтому сцены с водой снимались с дублёром.
  • В фильме использована настоящая кавказская музыка, записанная в Грузии и Армении.
  • Сцена с «погоней за кукурузой» была снята в Крыму, но в кадре видно, что кукуруза растёт на склоне горы, что не соответствует реальности.
  • В фильме есть камео самого Леонида Гайдая — он появляется в эпизоде в роли прохожего, который смотрит на похищение Нины.

Источники

  • Леонид Гайдай. Жизнь и творчество. — М.: Искусство, 1990.
  • Сборник «Советское кино: 1960-е годы». — М.: Наука, 1985.
  • Воспоминания Натальи Варлей. — М.: АСТ, 2010.
  • Архив киностудии «Мосфильм».

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →