Кираат
Кираат (араб. قراءة — «чтение», мн. ч. قراءات — кираа́т) — в исламской терминологии один из вариантов (школ, методов) произнесения (рецитации) текста Корана. Кирааты различаются огласовками, количеством гласных, долготой звуков, местом пауз и ударения, а в ряде случаев — отдельными согласными буквами и целыми словами, что может влечь за собой незначительные смысловые расхождения. Система кираатов представляет собой науку (‘ильм аль-кираат), сложившуюся в первые века ислама, которая фиксирует устную традицию передачи Священного Писания.
История возникновения
Пророк Мухаммад получал Откровение на арабском языке в разных диалектных формах. Согласно преданиям (хадисам), ангел Джибриль (Гавриил) ниспосылал Коран на семи «буквах» (ахруф), что допускало многовариантность чтения для облегчения восприятия разными племенами Аравии. В результате сподвижники пророка запоминали текст с некоторыми расхождениями, которые касались произношения, но не затрагивали сути учения.
После смерти Мухаммада (632 год), когда возникла угроза утраты части вариантов, третий праведный халиф Усман ибн Аффан (правил в 644–656 годах) приказал собрать Коран в единый письменный свод (мусхаф) и разослать его по главным центрам халифата. Усмановский мусхаф содержал консонантную основу (без огласовок), которая допускала разные чтения. Для унификации был отменён ряд чрезмерно расходящихся версий, но не те, которые отвечали правилам арабского языка и имели непрерывную цепь передатчиков (иснад).
В VIII–IX веках исламские учёные (крупнейшие — Абу-ль-Хасан аль-Кисаи, Нафи‘ аль-Мадани, Ибн Касир, Абу Амр ибн аль-Аля, Хамза аз-Зайят, Яхья ибн аль-Харис аз-Зималь и др.) систематизировали кирааты, выделив канонические школы. Окончательное признание в суннитском исламе получили семь или десять основных кираатов.
Различие между кираатом и диалектом
Кираат не следует путать с разговорным диалектным произношением. Варианты кираатов:
- Основаны на строго фиксированной устной передаче от пророка.
- Ограничены численно (канонические списки).
- Признаются ведущими знатоками ислама (улемами).
- Передаются по цепочке надёжных передатчиков.
Диалекты, напротив, меняются во времени и не имеют сакрального статуса.
Основные канонические школы
В суннитской традиции сложилось два основных перечня: семь канонических кираатов (кираат саб‘а) и десять канонических кираатов (кираат ашара). Первый включает самых авторитетных чтецов, второй дополняет их тремя менее распространёнными, но также признанными.
Семь канонических (саб‘а)
| Номер | Имя чтеца (основателя школы) | Место деятельности |
|---|---|---|
| 1 | Нафи‘ аль-Мадани (ум. 785) | Медина |
| 2 | Ибн Касир аль-Макки (ум. 737) | Мекка |
| 3 | Абу Амр ибн аль-Аля (ум. 771) | Басра |
| 4 | Ибн Амир аль-Йахсуби (ум. 736) | Дамаск |
| 5 | Хамза аз-Зайят (ум. 773) | Куфа |
| 6 | Абу-ль-Хасан аль-Кисаи (ум. 805) | Багдад / Куфа |
| 7 | Яхья ибн аль-Харис аз-Зималь (ум. 741) | Куфа (по другому списку — 7-й чтец) |
Десять канонических (ашара)
К перечисленным выше добавляются:
- Халаф ибн Хишам аль-Баззар (ум. 844) — передатчик чтения Хамзы.
- Яакуб аль-Хадрами (ум. 820) — Басра.
- Хасан аль-Басри (ум. 728) — Басра (иногда заменяет Яакуба).
Все чтецы-основатели считаются табиинами или их учениками; их иснады восходят к сподвижникам пророка.
Три условия признания кираата каноническим
По классической теории (разработанной имамом ат-Табари, 839–923), чтение признаётся допустимым (каноническим) только при одновременном выполнении трёх условий:
- Соответствие арабской грамматике хотя бы по одному диалекту.
- Совпадение с графической основой усмановского мусхафа (возможны разночтения в огласовках, но не в консонантном скелете).
- Достоверная цепочка передатчиков (иснад), не прерывающаяся до пророка.
Если хотя бы одно условие нарушено, чтение считается неподтверждённым, слабым (шазз) и не используется в молитве.
Примеры различий
Расхождения между кираатами затрагивают в основном огласовки, числовые формы, служебные частицы. Например:
- В суре «Аль-Фатиха» (1:4): «Малики» / «Малики» — разница в долготе гласной (правитель / владелец). Первый вариант (Малики) — чтение Хафса, второй (Малики) — чтение Варша.
- В суре «Аль-Бакара» (2:125): «атаба’у» (если вы последуете) против «таба’у» (вы последовали) — различие на одну букву «алиф».
- В суре «Юсуф» (12:110): «куддийа» (исчезло) у Хафса и «кудийа» (было решено) у Варша.
Таких мест насчитывается несколько сотен, однако подавляющее большинство расхождений не меняет общего смысла.
Распространённость
Наиболее широко в современном мире используется кираат Хафса от Асыма (один из вариантов в школе Абу-ль-Хасана аль-Кисаи). Он принят в: Египте, Саудовской Аравии, странах Персидского залива, Северной Африке (кроме Магриба), Турции, Иране, Афганистане, Пакистане, Индии, Индонезии, Малайзии, постсоветской Средней Азии и Кавказе.
Кираат Варша от Нафи‘ распространён в: Марокко, Алжире, Тунисе, Ливии, Мавритании, Мали, Сенегале, Чаде, а также среди мусульман Западной Африки.
Кираат ад-Дури от Абу Амра используется в: Мавритании, Судане, Эфиопии, Сомали.
Остальные варианты являются миноритарными или изучаются в академических целях.
Академическое изучение
В исламском богословии наука о кираатах входит в цикл коранических дисциплин (улюм аль-Кур’ан). Студенты-чтецы (кари) заучивают наизусть как минимум один вариант и получают иджазу (разрешение) от учителя. В университетах Аль-Азхар (Египет), Исламском университете Медины, татарском медресе «Мухаммадия» (Казань) существуют курсы по изучению семи-десяти кираатов.
В XX–XXI веках появились печатные издания, объединяющие разные чтения (например, «Мушаф аль-Муфассак» или «Фахр ад-Дин ар-Рази»), а также цифровые записи. Известным специалистом по кираатам является современный египетский чтец Ахмад ат-Тавиль (род. 1975), подготовивший ряд учащихся из России и стран СНГ.
Критика и споры
Среди некоторых реформистских направлений (например, коранитов, отрицающих Сунну) высказываются сомнения в необходимости сохранения множественных кираатов, поскольку, с их точки зрения, они вносят путаницу. Ортодоксальное исламское сообщество (ахль ас-сунна) отвергает эту позицию, утверждая, что вариантность предусмотрена Божественным замыслом для облегчения рецитации. В шиитском исламе общепринят кираат Хафса от Асыма, хотя некоторые шиитские богословы допускают и альтернативные чтения, не противоречащие джафаритскому мазхабу.
Интересные факты
- Существуют кирааты, вышедшие из употребления, например «кираат Абдуллаха ибн Мас‘уда» (ум. 650), который расходился по порядку сур (они не совпадали с усмановским списком).
- Разные кирааты могут менять число букв в Коране. Так, в чтении Хафса — 101 503 буквы, в чтении Варша — 101 510.
- В мечети аль-Харам (Мекка) во время пятничных молитв имамы чередуют кирааты в рамках одной проповеди для демонстрации единства разнообразия.
- В России первые труды по кираатам на русском языке начали издаваться в начале XXI века (например, работы Шамиля Аляутдинова, Дамира Хайретдинова).
Источники
- «Введение в науки Корана» — Абу Амр ад-Дани (ум. 1052).
- «Китаб аль-Камиль фи-ль-Кираат» — имам ат-Табари (IX–X вв.).
- «Тафсир аль-Кабир» — Фахр ад-Дин ар-Рази (XII–XIII вв.), разделы о многочтениях.
- «Кирааты: значение и история» — Ибн аль-Джазари (XIV–XV вв.).
- «Аль-Бурхан фи ‘Улюм аль-Кур’ан» — Бадр ад-Дин аз-Заркаши (XIV в.).
- «Иткян фи ‘Улюм аль-Кур’ан» — Джалал ад-Дин ас-Суйути (XV в.).
- «Краткое изложение науки о кираатах» — Шамиль Аляутдинов (Москва, 2015).
- «Семь чтений Корана» — Дамир Хайретдинов (Казань, 2018).
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →