Открыть сервис

Теория речевых актов

Теория речевых актов — область лингвистики, философии языка и логической семантики, изучающая элементарную единицу речевого общения — речевой акт, понимаемый как целенаправленное речевое действие, совершаемое говорящим в соответствии с принципами и правилами, принятыми в данном языковом сообществе. В отличие от традиционного подхода, рассматривающего язык преимущественно как систему знаков для передачи информации, теория речевых актов акцентирует деятельностную, прагматическую природу языка: любое произнесение высказывания представляет собой не только описание мира (референцию), но и выполнение некоторого действия (иллокуцию).

Истоки и предпосылки возникновения

Корни теории речевых актов уходят в поздний аналитическую философию, а именно к работам Людвига Витгенштейна («Философские исследования», 1953) и Джона Остина. Витгенштейн ввёл понятие «языковой игры», подчеркнув, что значение слова определяется его употреблением в определённых ситуациях. Джон Остин, читая в 1955 году в Гарвардском университете лекции, опубликованные посмертно как «How to Do Things with Words» («Слово как действие», рус. пер. 1986), систематически разграничил констативные (утверждения о фактах, истинные или ложные) и перформативные высказывания.

В 1962 году вышла книга Джона Остина, которая заложила фундамент теории. Дальнейшее развитие она получила в работах американского логика и философа Джона Сёрла («Речевые акты: эссе по философии языка», 1969; «Классификация иллокутивных актов», 1975), который уточнил и формализовал остиновскую модель, а также в трудах Пола Грайса (принцип кооперации), Дэна Спербера и Дейдре Уилсон (теория релевантности) и ряда других исследователей.

Основные понятия и уровни речевого акта

В классической модели Джона Остина речевой акт рассматривается как трёхуровневое целое:

  1. Локутивный акт (локуция) — акт произнесения звуков, слов и фраз, построенных по правилам грамматики и имеющих определённый смысл и референцию. Это собственно говорение как физический и языковой процесс.
  2. Иллокутивный акт (иллокуция) — акт, посредством которого говорящий придаёт своему высказыванию определённую коммуникативную силу (иллокутивную силу). Это то, что мы делаем, произнося фразу: утверждаем, спрашиваем, приказываем, обещаем, извиняемся, даём совет и т.д. Иллокутивная сила является центральным понятием теории.
  3. Перлокутивный акт (перлокуция) — акт, состоящий в достижении определённого эффекта воздействия на слушающего (перлокутивного эффекта). Это влияние, которое оказывает высказывание на чувства, мысли или действия адресата: убеждение, запугивание, уговоры, успокоение.

Например, фраза «Закройте окно»:

Структура иллокутивного акта

Джон Сёрл ввёл понятие условий успешности речевого акта — необходимых и достаточных условий, при которых иллокутивный акт может быть правильно понят и принят. Сёрл выделил четыре типа условий:

Классификация иллокутивных актов

Наиболее известная и широко используемая таксономия иллокутивных актов была предложена Джоном Сёрлом в 1975 году. Он выделил пять базовых классов, различающихся по цели (иллокутивной точке), направлению соответствия между словами и миром и психологическому состоянию говорящего:

КлассЦель (Иллокутивная точка)Направление соответствияПсихологическое состояниеПримеры
Ассертивы (репрезентативы)Сообщить о положении дел в миреСлова → МирУбеждение (вера)Утверждение, заявление, описание, предположение
ДирективыПобудить слушающего совершить действиеМир → СловаЖелание (потребность)Просьба, приказ, вопрос, совет, запрет
КомиссивыОбязать говорящего совершить действиеМир → СловаНамерениеОбещание, клятва, угроза, предложение
ЭкспрессивыВыразить психологическое состояние(нет соответствия, мир + слова)Эмоции, чувстваИзвинение, благодарность, поздравление, соболезнование
ДекларативыИзменить мир с помощью самого акта произнесенияСлова = Мир(не имеют)Объявление войны, присуждение премии, назначение на должность, крещение

Декларативы занимают особое положение: их успешное произнесение (с соблюдением социальных институтов) тождественно изменению реальности (например, фраза «Объявляю вас мужем и женой» делает людей супругами). Эта классификация, хотя и не является исчерпывающей (критиковалась, в частности, за смешение глаголов и типов актов), остаётся базовой.

Косвенные речевые акты

Особый класс составляют косвенные речевые акты — высказывания, в которых иллокутивная сила не соответствует прямой буквальной форме. Например, вопрос «У вас есть соль?» (прямой директивный вопрос) в бытовой ситуации является косвенной просьбой передать соль. Сёрл объяснил механизм их понимания с помощью теории речевых актов и принципов кооперации Грайса: слушающий, понимая буквальное значение, выводит дополнительный смысл благодаря контексту и знанию норм поведения. Косвенные речевые акты широко встречаются в вежливых просьбах («Не могли бы вы...», «Мне бы хотелось...»).

Развитие и прикладные аспекты

Теория речевых актов оказала огромное влияние на развитие прагматики, лингвистической антропологии, социолингвистики и компьютерной лингвистики.

Критика и дискуссии

Несмотря на распространённость, теория речевых актов подвергалась критике по ряду пунктов:

  1. Этноцентризм: Модель, основанная на анализе английского языка, может быть не универсальна. В некоторых культурах границы между иллокутивными типами размыты.
  2. Невозможность чёткой классификации: Многие высказывания трудно однозначно отнести к одному классу (например, комплимент может быть и экспрессивом, и ассертивом).
  3. Избыточность модели: Выделение трёх уровней (локуция — иллокуция — перлокуция) иногда критикуется за сложность, особенно в случаях, когда перлокутивный эффект слабо предсказуем.

Тем не менее, теория речевых актов остаётся фундаментальной парадигмой, сформировавшей современные представления о языке как о социальном действии.

Источники

  1. Остин Дж. Л. Слово как действие / Пер. с англ. А. А. Медниковой // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — М.: Прогресс, 1986. — С. 22–130.
  2. Сёрл Дж. Р. Речевые акты: Эссе по философии языка / Пер. с англ. Н. А. Татариновой. — М.: Прогресс, 1986.
  3. Сёрл Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Пер. с англ. В. З. Демьянкова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. — М.: Прогресс, 1986.
  4. Грайс Г. П. Логика и речевое общение / Пер. с англ. И. В. Полетаевой // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. — М.: Прогресс, 1985. — С. 217–237.
  5. Браун П., Левинсон С. К. Некоторые универсалии языкового употребления: Исследование вежливости / Пер. с англ. Е. А. Ветрова, Н. В. Смирновой. — М.: Языки русской культуры, 2001.
  6. Арутюнова Н. Д. Речевой акт // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 412–413.

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →