Заветы двенадцати патриархов
Заветы двенадцати патриархов — это ветхозаветный апокриф, представляющий собой сборник предсмертных наставлений, приписываемых двенадцати сыновьям библейского патриарха Иакова (Израиля). Произведение относится к жанру «завещаний» (testamentary literature), широко распространённому в иудейской и раннехристианской литературе эпохи Второго Храма. Текст написан от первого лица каждым из сыновей Иакова, которые, обращаясь к своим потомкам, вспоминают ключевые события своей жизни, дают нравственные наставления и пророчествуют о будущем колен Израилевых, вплоть до пришествия Мессии. «Заветы» являются важным источником для изучения иудейской этики, эсхатологии и раннехристианского богословия.
История текста
Происхождение и датировка
Вопрос о происхождении «Заветов двенадцати патриархов» остаётся предметом научных дискуссий. Большинство исследователей сходятся во мнении, что ядро текста было создано в среде иудейского эллинизма во II–I веках до н. э. Первоначальный язык, вероятно, был греческим (койне), хотя не исключается существование еврейского или арамейского прототипа. Обнаружение фрагментов арамейского текста «Завета Левия» среди рукописей Мёртвого моря (Кумран, пещера 4) подтверждает наличие дохристианской иудейской версии, однако её соотношение с греческим текстом окончательно не установлено.
Рукописная традиция
Греческий текст «Заветов» сохранился в нескольких десятках рукописей, древнейшие из которых датируются X–XI веками. Важнейшей является рукопись из библиотеки монастыря Святой Екатерины на Синае (Codex Sinaiticus, частично). Кроме греческого, существуют переводы на латинский, сирийский, армянский, эфиопский и славянский языки. Славянский перевод был выполнен в Болгарии в X веке и получил широкое распространение в древнерусской книжности, входя в состав Палеи Толковой и других сборников.
Проблема интерполяций
Одной из главных проблем в изучении «Заветов» является наличие христианских вставок (интерполяций). В ряде мест текст содержит явные отсылки к Иисусу Христу, его рождению от Девы, распятию и воскресению (например, в «Завете Иосифа» и «Завете Левия»). Некоторые учёные (например, М. де Йонг) считают, что «Заветы» в их нынешнем виде являются продуктом христианской редакции II–III веков н. э., основанной на иудейском материале. Другие (Р. Х. Чарльз) настаивают на преимущественно иудейском происхождении, полагая, что христианские вставки были сделаны переписчиками для придания тексту авторитета в глазах христианской аудитории.
Структура и содержание
Композиция
Книга состоит из двенадцати отдельных завещаний, расположенных в порядке рождения сыновей Иакова (от Рувима до Вениамина) или, в некоторых рукописях, в порядке, соответствующем благословениям Иакова из книги Бытия. Каждое завещание имеет типичную структуру:
- Вступление: сообщение о приближении смерти патриарха и созыв сыновей.
- Автобиографический рассказ: патриарх вспоминает свои грехи или добродетели (например, Рувим — кровосмешение с Валлой, Иуда — пьянство и блуд, Иосиф — целомудрие).
- Нравственное наставление (параенеза): призыв к конкретным добродетелям (целомудрие, правдолюбие, милосердие, смирение) и предостережение от пороков.
- Пророчество о будущем: предсказание о судьбе колена, о его отпадении от Закона, о наказании и последующем спасении через Мессию.
- Заключение: последние слова и смерть патриарха.
Основные темы
- Этика и мораль: «Заветы» содержат развёрнутую систему этических предписаний, во многом перекликающуюся с ветхозаветной мудростью (Книга Притчей, Книга Премудрости Соломона). Особое внимание уделяется борьбе с семью духами заблуждения: блуд, чревоугодие, сребролюбие, тщеславие, гордость, ложь, неправда.
- Эсхатология и мессианизм: Пророческие части описывают грядущие бедствия, рассеяние Израиля, пришествие Мессии из колена Иуды и Левия (в некоторых версиях — двух мессий: священнического и царского). Мессия описывается как «Агнец Божий», «Спаситель мира», «Сын Божий», что сближает текст с христианской христологией.
- Дуализм: В тексте прослеживается влияние дуалистических представлений (противоборство света и тьмы, добра и зла), характерных для кумранской общины. Упоминаются духи истины и заблуждения, два пути человека.
- Единство Израиля: Несмотря на предсказания о разделении, «Заветы» подчёркивают единство двенадцати колен и необходимость взаимной любви и прощения.
Значение и влияние
Влияние на христианство
«Заветы двенадцати патриархов» оказали значительное влияние на формирование раннехристианской этики и литургики. Многие моральные наставления (например, о любви к врагам, о милостыне, о смирении) находят прямые параллели в Нагорной проповеди Иисуса Христа (Евангелие от Матфея, главы 5–7). Некоторые исследователи (например, Дж. Д. Г. Данн) предполагают, что автор Евангелия от Матфея или его источник были знакомы с текстом «Заветов». В раннехристианской литературе «Заветы» цитировали Ориген, Тертуллиан, Лактанций и другие отцы Церкви, хотя и с оговорками относительно их апокрифического статуса.
Влияние на иудаизм
В иудейской традиции «Заветы» не вошли в канон Танаха, но оказали влияние на развитие апокалиптической литературы (например, на «Завет Авраама», «Завет Исаака»). Отдельные мотивы (например, образ Иосифа как образца целомудрия) получили развитие в раввинистической литературе.
Историко-литературное значение
«Заветы» являются ценным источником для изучения религиозной мысли эпохи Второго Храма. Они отражают синкретизм иудейских и эллинистических идей, а также развитие представлений о Мессии, ангелах, демонах и загробной жизни. Текст важен для понимания духовной атмосферы, в которой возникло христианство.
Критика и научные споры
Основной предмет споров — степень христианского редактирования. Если признать, что «Заветы» — это почти полностью христианское произведение, то их ценность как источника по иудаизму снижается. Если же считать их в основе иудейскими, то они становятся одним из ключевых свидетельств о мессианских ожиданиях и этических учениях в иудаизме I века до н. э. — I века н. э. Современная наука склоняется к компромиссной позиции: текст прошёл через несколько этапов редактирования, причём христианские переписчики не только вставляли новые фрагменты, но и перерабатывали существующие, придавая им христологическое звучание.
Источники
- Чарльз, Р. Х. «Заветы двенадцати патриархов» (The Testaments of the Twelve Patriarchs). — Лондон, 1908.
- Де Йонг, М. «Заветы двенадцати патриархов: христианская книга» (The Testaments of the Twelve Patriarchs: A Christian Book). — Лейден, 1975.
- Свенцицкая, И. С. «Апокрифы древних христиан». — М.: Мысль, 1989.
- Тантлевский, И. Р. «История Израиля и Иудеи до разрушения Первого Храма». — СПб.: Издательство СПбГУ, 2005.
- Рукописи Мёртвого моря: фрагменты «Завета Левия» (4Q213–4Q214).
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →