Открыть сервис

Чаошаньский диалект

Чаошаньский диалект (также чаошаньское наречие, чаочжоуский диалект; самоназвание: 潮汕话, пенг’им: Diê5 suan3 uê7, пиньинь: Cháoshàn huà) — один из диалектов южноминьского языка (группа миньских языков сино-тибетской семьи), распространённый в восточной части провинции Гуандун (Китайская Народная Республика), преимущественно в регионе Чаошань, включающем города Чаочжоу, Шаньтоу и Цзеян, а также в прилегающих районах. Является родным для диаспоры чаошаньцев (теочью), широко расселившейся в странах Юго-Восточной Азии, особенно в Таиланде, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Малайзии и Сингапуре. В лингвистической литературе чаошаньский диалект часто рассматривается как часть южноминьской диалектной группы, наряду с тайваньским (хокло) и хоккиенским (цюаньчжоу-чжанчжоуским) наречиями.

Классификация и лингвистическое положение

Чаошаньский диалект относится к южноминьской ветви миньских языков, которые, в свою очередь, входят в состав сино-тибетской языковой семьи. Внутри южноминьского континуума чаошаньский образует отдельную подгруппу, отличающуюся от основного массива хокло (южноминьского языка провинции Фуцзянь и Тайваня) рядом фонетических и лексических особенностей.

Отношение к другим южноминьским диалектам

Несмотря на значительную взаимопонятность с другими южноминьскими диалектами (особенно с тайваньским и хоккиенским), чаошаньский обладает рядом отличительных черт:

  • Фонетика: Сохраняет большее количество конечных согласных (-p, -t, -k, -m, -n, -ng) по сравнению с некоторыми диалектами хокло, где они могут редуцироваться. Характерно наличие шести-семи тонов (в зависимости от поддиалекта) против семи-восьми в классическом хокло.
  • Лексика: Имеет значительный пласт заимствований из кантонского диалекта и языков коренных народов региона (например, хакка), а также собственные архаизмы, не встречающиеся в фуцзяньских диалектах.
  • Грамматика: Отмечаются различия в порядке слов в некоторых конструкциях, а также в системе счётных слов и модальных частиц.

История

Формирование чаошаньского диалекта связано с миграциями носителей миньских языков из провинции Фуцзянь на юг, в район современного Чаошаня, начавшимися в эпоху династии Тан (VII–X века) и особенно усилившимися в период Южной Сун (XII–XIII века). Переселенцы принесли с собой древнефуцзяньский диалект, который, смешиваясь с местными языками (в том числе с языками народов яо и шэ), а также испытывая влияние кантонского и хакка, со временем развился в самостоятельное наречие.

В XVI–XVII веках, с началом европейской колонизации Юго-Восточной Азии, чаошаньцы стали активно эмигрировать в Сиам (Таиланд), на Малайский архипелаг и в Индокитай. Это привело к формированию крупных диаспор, где чаошаньский диалект сохранялся как язык бытового общения и торговли. В Таиланде, где чаошаньцы составляют большинство китайской диаспоры, диалект оказал значительное влияние на тайский язык, особенно в сфере кулинарии, торговли и ремёсел.

В XX веке, после образования КНР, чаошаньский диалект, как и другие региональные языки, уступил позиции путунхуа (стандартному китайскому) в официальной сфере, образовании и СМИ. Однако в бытовом общении, народной культуре и среди диаспоры он продолжает активно использоваться.

Фонетика

Фонетическая система чаошаньского диалекта отличается сложностью и вариативностью в зависимости от поддиалекта. Наиболее авторитетным считается шаньтоуский говор (говор города Шаньтоу).

Инициали (согласные)

В чаошаньском диалекте насчитывается от 18 до 21 инициали (начальных согласных), включая:

  • Глухие непридыхательные: p, t, k, ts (аффриката)
  • Глухие придыхательные: pʰ, tʰ, kʰ, tsʰ
  • Звонкие: b, g, dz (звонкая аффриката)
  • Носовые: m, n, ŋ
  • Боковой: l
  • Фрикативные: s, h
  • Губно-зубной: v (в некоторых говорах)

Отсутствие ряда согласных, характерных для путунхуа (например, ретрофлексных zh, ch, sh), является общей чертой южноминьских диалектов.

Финали (гласные и конечные согласные)

Система финалей включает около 60 комбинаций, в том числе:

  • Простые гласные: a, e, i, o, u, ɨ (редуцированный гласный)
  • Носовые гласные: ã, ẽ, ĩ, õ, ũ
  • Дифтонги и трифтонги: ai, au, ia, iu, ua, ue, iau, uai
  • Конечные согласные: -p, -t, -k, -m, -n, -ng

Тоны

Чаошаньский диалект является тоновым языком. Количество тонов варьируется от 6 до 8 в зависимости от поддиалекта. В шаньтоуском говоре выделяют 7 тонов (включая входящий тон, который реализуется как отдельный тон на слогах, оканчивающихся на -p, -t, -k):

Номер тонаНазваниеКонтур (в шаньтоуском)Пример (транскрипция)
1阴平 (верхний ровный)33 (средний ровный)si33 (诗 — стих)
2阳平 (нижний ровный)55 (высокий ровный)si55 (时 — время)
3阴上 (верхний восходящий)35 (средний восходящий)si35 (死 — умирать)
4阳上 (нижний восходящий)13 (низкий восходящий)si13 (是 — быть)
5阴去 (верхний уходящий)31 (нисходящий)si31 (四 — четыре)
6阳去 (нижний уходящий)11 (низкий ровный)si11 (事 — дело)
7阴入 (верхний входящий)2 (короткий высокий)sik2 (色 — цвет)

Тоны играют смыслоразличительную роль: одно и то же сочетание звуков может обозначать разные слова в зависимости от тона.

Лексика и грамматика

Лексика чаошаньского диалекта включает как общеминьские корни, так и уникальные заимствования. Значительное влияние на неё оказал кантонский диалект, особенно в сфере бытовой терминологии и названий блюд. Например, слово «чай» (茶) произносится как «tê», что близко к кантонскому «caa4», но отличается от фуцзяньского «tê» (с другим тоном).

Грамматически чаошаньский диалект близок к другим южноминьским наречиям. Характерные черты:

  • Порядок слов: SVO (подлежащее-сказуемое-дополнение), как в путунхуа, но с возможностью постпозиции прямого дополнения в некоторых конструкциях.
  • Счётные слова: Обязательны при числительных и указательных местоимениях, но их набор отличается от путунхуа. Например, для людей используется счётное слово «个» (gai5), а для животных — «只» (ziah4).
  • Модальные частицы: Широко используются для выражения эмоций, вопроса, побуждения. Например, частица «啊» (a1) может выражать удивление или просьбу.
  • Отрицание: Основные отрицательные частицы — «不» (m6) и «未» (bue7). «不» используется для общего отрицания, «未» — для отрицания завершённости действия.

Диалектное разнообразие

Внутри чаошаньского диалекта выделяют несколько говоров, которые могут быть взаимопонятны в разной степени:

  • Шаньтоуский говор: Считается престижным и наиболее изученным. Является основой для стандартизированного варианта.
  • Чаочжоуский говор: Отличается более консервативной фонетикой, сохраняет некоторые архаичные черты.
  • Цзеянский говор: Имеет ряд фонетических особенностей, в том числе в произношении некоторых гласных и тонов.
  • Говоры уездов (например, Чаоань, Жаопин): Демонстрируют наибольшую вариативность, часто содержат элементы соседних диалектов (хакка, кантонского).

Письменность

Чаошаньский диалект не имеет собственной официальной письменности. Для его записи традиционно используются китайские иероглифы (ханьцзы), однако многие слова не имеют стандартного иероглифического написания, что приводит к использованию заимствованных иероглифов или фонетических заимствований. В лингвистических работах и учебных материалах применяется латинская транскрипция, наиболее распространённой из которых является система Пенг’им (Peng'im), разработанная в середине XX века. Она основана на шаньтоуском говоре и использует диакритические знаки для обозначения тонов.

Современное положение и использование

В Китае чаошаньский диалект продолжает использоваться в бытовом общении, народной культуре (опера, песни, театр теней), а также в местных СМИ (радио, телевидение). Однако в сфере образования и официального делопроизводства он полностью вытеснен путунхуа. В последние десятилетия наблюдается снижение числа носителей среди молодёжи, особенно в крупных городах, где доминирует путунхуа.

Значительно более устойчиво положение диалекта в диаспорах Юго-Восточной Азии. В Таиланде, где чаошаньцы составляют до 70% китайского населения, диалект является важным элементом идентичности и используется в семейном общении, религиозных обрядах и некоторых сферах бизнеса. В Сингапуре и Малайзии он также сохраняется, хотя уступает позиции мандаринскому китайскому и английскому языкам.

Культурное значение

Чаошаньский диалект является неотъемлемой частью культурного наследия региона Чаошань. На нём исполняются:

  • Чаошаньская опера (潮剧): Традиционный музыкально-драматический жанр, включённый в список нематериального культурного наследия КНР.
  • Народные песни и баллады: Сохраняют архаичную лексику и грамматику.
  • Театр теней и кукольный театр: Используют диалект для озвучивания персонажей.

Диалект также является важным маркером идентичности для чаошаньцев, позволяя им отличать себя от других китайских этнических групп (кантонцев, хакка, хокло).

Примечания

  • Чаошаньский диалект не следует путать с чаочжоуским диалектом (潮州话), который является одним из его говоров, хотя в западной литературе эти термины иногда используются как синонимы.
  • В Таиланде чаошаньский диалект известен как «теочью» (Teochew), что является искажённым произношением слова «Чаочжоу» на южноминьском диалекте.

Источники

  • Norman, Jerry. Chinese. Cambridge University Press, 1988.
  • Ramsey, S. Robert. The Languages of China. Princeton University Press, 1987.
  • Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics. Edited by Rint Sybesma, Brill, 2017.
  • Грамматика чаошаньского диалекта (на китайском языке). Издательство Гуандунского университета иностранных языков и внешней торговли, 2005.
  • Словарь чаошаньского диалекта (на китайском языке). Издательство «Шанъу иньшугуань», 2008.

BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.

На главную BFOmetr →