Король и я
«Король и я» (англ. The King and I) — американский музыкальный фильм 1956 года, снятый режиссёром Уолтером Лэнгом по одноимённому бродвейскому мюзиклу Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстайна II. Лента является экранизацией мюзикла, который, в свою очередь, основан на полубиографическом романе Маргарет Лэндон «Анна и король Сиама» (1944). Фильм рассказывает о взаимоотношениях английской гувернантки Анны Леонуэнс и короля Сиама Монгкута (Рамы IV) в 1860-х годах. Картина получила пять премий «Оскар», включая награду за лучшую мужскую роль (Юл Бриннер), и считается одной из классических работ Голливуда.
Сюжет
Действие происходит в Бангкоке, столице Сиама (современный Таиланд), в 1862 году. Английская вдова Анна Леонуэнс (Дебора Керр) прибывает ко двору короля Монгкута (Юл Бриннер) вместе с сыном Луи, чтобы занять должность учительницы для многочисленных детей монарха и его наложниц. Король, стремящийся модернизировать Сиам и избежать колониального порабощения, нанимает Анну, чтобы та познакомила его семью с западной наукой, культурой и этикетом.
Анна сталкивается с патриархальными устоями сиамского двора, где женщины считаются собственностью короля, а рабство является нормой. Она пытается привить своим ученикам западные ценности, такие как равенство и уважение к личности, что вызывает непонимание и сопротивление со стороны короля и его главной жены Леди Тянг. Однако постепенно между Анной и королём возникает взаимное уважение и скрытая симпатия.
Кульминацией сюжета становится прибытие британских дипломатов во главе с сэром Эдвардом Рамсботтомом. Король, желая продемонстрировать, что Сиам не является варварской страной, устраивает пышный приём в западном стиле, включая балетную постановку «Маленький домик дяди Тома» (аллюзия на роман Гарриет Бичер-Стоу). После успешного приёма король тяжело заболевает. Перед смертью он признаёт правоту Анны в вопросах гуманизма и просит её остаться во дворце, чтобы завершить образование его наследника, принца Чулалонгкорна. Финал остаётся открытым: Анна решает остаться в Сиаме.
История создания
Литературная основа
В основе фильма лежит роман Маргарет Лэндон «Анна и король Сиама» (1944), который, в свою очередь, опирается на мемуары реальной Анны Леонуэнс, опубликованные в 1870 году под названием «Английская гувернантка при сиамском дворе». Книга Лэндон стала бестселлером в США и привлекла внимание Голливуда. В 1946 году по ней был снят одноимённый фильм с Рексом Харрисоном и Айрин Данн, который, однако, не имел большого коммерческого успеха.
Бродвейский мюзикл
В 1951 году Ричард Роджерс и Оскар Хаммерстайн II, уже известные по мюзиклам «Оклахома!» и «Звуки музыки», решили адаптировать роман для сцены. Премьера «Короля и я» состоялась на Бродвее 29 марта 1951 года. Главные роли исполнили Юл Бриннер (король) и Гертруда Лоуренс (Анна). Мюзикл имел огромный успех, выдержав 1246 представлений, и получил премию «Тони» за лучший мюзикл. Юл Бриннер, сыгравший короля, стал ассоциироваться с этой ролью на всю жизнь.
Кинопроизводство
Права на экранизацию были приобретены компанией 20th Century Fox. Съёмки проходили в 1955–1956 годах. Режиссёром стал Уолтер Лэнг, известный по мюзиклам «Весёлая вдова» и «Звезда родилась». Для роли Анны была приглашена британская актриса Дебора Керр, которая заменила Гертруду Лоуренс, скончавшуюся в 1952 году. Юл Бриннер повторил свою бродвейскую роль.
Фильм снимался в павильонах студии в Голливуде. Декорации сиамского дворца были выполнены в стиле тайской архитектуры, но с элементами стилизации. Костюмы, разработанные Ирен Шарафф, получили высокую оценку за историческую достоверность и художественную ценность. Музыкальные номера были поставлены хореографом Джеромом Роббинсом, который также работал над бродвейской версией.
Актёрский состав и персонажи
| Актёр | Роль | Описание |
|---|---|---|
| Юл Бриннер | Король Монгкут | Монарх Сиама, стремящийся к модернизации, но придерживающийся традиционных взглядов на власть и семью. |
| Дебора Керр | Анна Леонуэнс | Английская гувернантка, вдова, приехавшая в Сиам с сыном. Обладает твёрдым характером и прогрессивными взглядами. |
| Рита Морено | Туптим | Бирманская наложница короля, тайно влюблённая в молодого сиамца Лун Тха. |
| Мартин Бенсон | Кралахом | Первый министр короля, консервативный и недоверчивый к западным влияниям. |
| Терри Саундерс | Леди Тянг | Главная жена короля, ревнующая к вниманию, которое король уделяет Анне. |
| Рекс Томпсон | Луи Леонуэнс | Сын Анны, мальчик, который быстро адаптируется к жизни при дворе. |
| Патрик Адайар | Принц Чулалонгкорн | Наследник престола, ученик Анны, в будущем — король-реформатор. |
Музыкальные номера
Фильм содержит несколько знаковых музыкальных номеров, написанных Роджерсом и Хаммерстайном. Песни стали классикой американского мюзикла:
- «I Whistle a Happy Tune» — Анна и Луи поют эту песню по прибытии в Сиам, чтобы подбодрить себя.
- «Hello, Young Lovers» — Анна размышляет о своей прошлой любви и о том, как она будет учить детей.
- «Getting to Know You» — Анна знакомится с детьми короля и наложницами, обучая их английскому языку и западным манерам.
- «We Kiss in a Shadow» — Туптим и Лун Тха поют о своей тайной любви.
- «Something Wonderful» — Леди Тянг поёт о том, что даже недостатки короля следует принимать, потому что он великий человек.
- «Shall We Dance?» — Самый известный номер: Анна и король танцуют польку, что символизирует их сближение и преодоление культурных барьеров.
- «The Small House of Uncle Thomas» — Балетная постановка, исполняемая сиамскими танцовщицами, адаптация романа Бичер-Стоу в тайском стиле.
Критика и восприятие
Современная критика
Фильм получил в целом положительные отзывы от критиков. Хвалили актёрскую игру Юла Бриннера (он получил «Оскар» за лучшую мужскую роль), музыку и костюмы. Дебора Керр, хотя и не пела сама (её вокальные партии исполнила Марни Никсон), была отмечена за драматическую игру. Режиссура Уолтера Лэнга и хореография Джерома Роббинса также получили высокие оценки.
Однако некоторые критики указывали на темп фильма, который казался затянутым, особенно в сценах, не связанных с музыкой. Также отмечалась некоторая наивность сценария, упрощающего сложные исторические и культурные реалии.
Историческая достоверность
Фильм, как и его литературная основа, подвергался критике за исторические неточности и романтизацию реальных событий. Реальный король Монгкут был не деспотом, а образованным монархом, который сам активно занимался реформами. Анна Леонуэнс в своих мемуарах часто преувеличивала свою роль и конфликты с королём. Современные тайские историки считают образ короля, созданный в фильме, карикатурным и оскорбительным. В Таиланде фильм был запрещён к показу на несколько десятилетий, а его показ на телевидении до сих пор ограничен.
Культурное влияние
Несмотря на критику, «Король и я» оказал значительное влияние на массовую культуру. Песня «Shall We Dance?» стала одной из самых узнаваемых мелодий XX века. Образ Юла Бриннера с бритой головой и в традиционном тайском костюме стал иконой. Фильм способствовал популяризации тайской культуры на Западе, хотя и в сильно адаптированном виде.
Награды и номинации
Фильм получил 9 номинаций на премию «Оскар» и одержал победу в 5 категориях:
- Лучшая мужская роль — Юл Бриннер
- Лучшая работа художника-постановщика — Лайл Р. Уилер, Джон ДеКуир, Уолтер М. Скотт, Пол С. Фокс
- Лучший дизайн костюмов — Ирен Шарафф
- Лучшая музыка (адаптация) — Альфред Ньюман и Кен Дарби
- Лучший звук — Карлтон Фолкнер
Также фильм получил премию «Золотой глобус» за лучший мюзикл и был номинирован на премию Гильдии режиссёров Америки.
Адаптации и ремейки
Театральные постановки
Мюзикл неоднократно ставился на сцене. В 1977 году на Бродвее прошла возобновлённая постановка с Юлом Бриннером в главной роли. В 1996 году была выпущена новая версия с Лу Даймондом Филлипсом и Донной Мерфи. В 2015 году в Лондоне состоялась премьера постановки с участием Келли О’Хары и Кена Ватанабе.
Кинематограф
В 1999 году студия Warner Bros. выпустила анимационную версию «Король и я», которая не имела коммерческого успеха. В 1999 году также вышел фильм «Анна и король» с Джоди Фостер и Чоу Юньфатом, который был более реалистичным, но не мюзиклом. Этот фильм также был запрещён в Таиланде из-за исторических неточностей.
Интересные факты
- Юл Бриннер сыграл короля Монгкута более 4600 раз на сцене и в кино, что является рекордом для одной роли.
- Дебора Керр не пела в фильме — её вокальные партии исполнила Марни Никсон, которая также озвучивала Натали Вуд в «Вестсайдской истории».
- Балет «Маленький домик дяди Тома» был поставлен хореографом Джеромом Роббинсом и стал одним из самых сложных танцевальных номеров в истории мюзикла.
- Фильм был снят в формате CinemaScope, что позволило передать масштаб декораций и костюмов.
- В 2000 году фильм был включён в Национальный реестр фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимый».
Источники
- Роджерс, Ричард. Музыкальный театр: история создания мюзиклов. — Нью-Йорк: Simon & Schuster, 1975.
- Хаммерстайн, Оскар. Либретто и тексты песен. — Лондон: Faber & Faber, 1952.
- Лэндон, Маргарет. Анна и король Сиама. — Бостон: Houghton Mifflin, 1944.
- Леонуэнс, Анна. Английская гувернантка при сиамском дворе. — Лондон: Richard Bentley, 1870.
- The King and I: The Making of a Musical. — Документальный фильм, 20th Century Fox, 1956.
- The New York Times. Рецензия на фильм «Король и я», 29 июня 1956.
- Variety. Обзор фильма, 1956.
- Кино: энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1987.
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →