Оссиан
Оссиан — это легендарный кельтский бард III века, от имени которого шотландский поэт Джеймс Макферсон опубликовал в 1760-х годах цикл эпических поэм, оказавших огромное влияние на европейскую литературу и культуру предромантизма. Долгое время считавшиеся подлинными переводами древнешотландского эпоса, «Поэмы Оссиана» впоследствии были признаны литературной мистификацией, однако их художественное и историческое значение остаётся предметом научных дискуссий.
Происхождение и легендарная биография
Согласно кельтской мифологии, Оссиан (в ирландской традиции — Ойсин, Oisín) был сыном Финна Маккула (Fionn mac Cumhaill), легендарного вождя фениев — воинов-охотников, действовавших в Ирландии и Шотландии в III веке. В ирландских сагах Ойсин предстаёт как поэт и воин, участник многочисленных приключений. Наиболее известна история о том, как он попал в волшебную страну Тир на н-Ог (Страну Юности), где провёл триста лет, а вернувшись, превратился в дряхлого старца. Этот сюжет лёг в основу многих позднейших обработок.
В шотландской версии, созданной Макферсоном, Оссиан — последний из фениев, живущий в глубокой старости и диктующий свои песни христианскому миссионеру Св. Патрику. Эта сюжетная рамка позволила Макферсону представить поэмы как запись устной традиции, сделанную через несколько столетий после описываемых событий.
«Поэмы Оссиана» Джеймса Макферсона
История публикации
Джеймс Макферсон (1736–1796), шотландский поэт и переводчик, начал публиковать фрагменты «древнешотландских стихотворений» в 1760 году. Первый сборник, «Фрагменты древней поэзии, собранные в Шотландском нагорье» (Fragments of Ancient Poetry, Collected in the Scottish Highlands), вызвал большой интерес. В 1761 году Макферсон объявил об обнаружении эпической поэмы «Фингал» (Fingal), а в 1763 году — поэмы «Темора» (Temora). Полное собрание сочинений Оссиана вышло в 1765 году под названием «Сочинения Оссиана, сына Фингала» (The Works of Ossian, the Son of Fingal).
Макферсон утверждал, что перевёл поэмы с древнешотландского (гэльского) языка, используя рукописи, найденные в горах Шотландии. Он настаивал на том, что Оссиан — историческая личность, а его поэмы — подлинный эпос, сопоставимый с гомеровским.
Спор о подлинности
Практически сразу после публикации начались споры о подлинности поэм. Скептики, в первую очередь английский литератор Сэмюэл Джонсон, обвиняли Макферсона в мистификации. Джонсон утверждал, что никаких древних рукописей не существует, а поэмы написаны самим Макферсоном на основе скудных фольклорных источников. Макферсон, в свою очередь, отказывался предъявить оригиналы, ссылаясь на их утрату или нежелание подвергать их экспертизе.
В XX веке филологические исследования подтвердили, что Макферсон действительно использовал гэльские баллады и фрагменты саг, но существенно переработал их, добавив собственные сюжетные линии, характеры и стиль, характерный для сентиментализма и предромантизма. Современные учёные рассматривают «Поэмы Оссиана» как литературную обработку фольклора, а не как прямой перевод. Сам Макферсон, вероятно, искренне верил в существование древнего эпоса и стремился его реконструировать, однако степень его авторства остаётся предметом дискуссий.
Содержание и стиль
Поэмы Оссиана повествуют о подвигах Фингала (Финна) и его воинов, их битвах с врагами (в том числе с римлянами и скандинавами), а также о трагических любовных историях. Главные герои — благородные воины, верные долгу и чести, но обречённые на гибель. Действие разворачивается на фоне суровой природы Шотландии — туманных гор, бурных морей и вересковых пустошей.
Стиль поэм отличается меланхоличностью, элегичностью, обилием метафор и сравнений. Макферсон создал особый «оссианический» стиль: короткие, ритмичные фразы, повторяющиеся эпитеты («туманный», «сумрачный», «бледный»), образы луны, ветра, падающих листьев. Этот стиль оказал огромное влияние на европейскую поэзию.
Влияние на европейскую культуру
Литература
«Поэмы Оссиана» стали одним из ключевых текстов предромантизма и романтизма. Они вдохновляли многих писателей и поэтов:
- Иоганн Вольфганг Гёте включил перевод фрагмента из Оссиана в свой роман «Страдания юного Вертера» (1774), где герой читает поэмы перед самоубийством.
- Вальтер Скотт и Джордж Гордон Байрон ссылались на Оссиана в своих произведениях.
- Во Франции Наполеон Бонапарт был страстным поклонником Оссиана, брал поэмы в военные походы и заказывал иллюстрации к ним. Оссиан повлиял на французскую литературу (Шатобриан, Ламартин).
- В России поэмы Оссиана переводились и перелагались многими поэтами, включая Гавриила Державина, Николая Карамзина, Василия Жуковского и Александра Пушкина (в юношеских стихах). Оссиан стал для русских романтиков символом «северной», суровой и меланхолической поэзии.
Музыка
Образы Оссиана вдохновляли композиторов:
- Франц Шуберт написал песни на тексты Оссиана.
- Феликс Мендельсон создал увертюру «Гебриды» (или «Фингалова пещера»), вдохновлённую шотландскими пейзажами, связанными с поэмами.
- Иоганнес Брамс и Гектор Берлиоз также обращались к оссианическим сюжетам.
Изобразительное искусство
Оссиан стал популярным сюжетом для художников-романтиков. Наиболее известны картины Анн-Луи Жироде («Оссиан принимает в Валгалле тени французских героев», 1802) и Жана-Огюста-Доминика Энгра («Сон Оссиана», 1813). В этих работах Оссиан изображается как седой старец, играющий на арфе в окружении туманных видений прошлого.
Критика и наследие
После разоблачения мистификации интерес к Оссиану в XIX веке постепенно угас. Однако его влияние на развитие европейской литературы и культуры остаётся значительным. Оссиан стал одним из первых примеров того, как литературная подделка может породить мощное художественное движение. Он способствовал пробуждению интереса к кельтской культуре, фольклору и национальной идентичности Шотландии, а также подготовил почву для романтического культа природы, меланхолии и национального прошлого.
В современной науке «Поэмы Оссиана» изучаются как уникальный памятник литературной мистификации, отражающий эстетические и идеологические запросы своего времени. Они также представляют интерес для фольклористики, поскольку содержат элементы подлинных гэльских преданий.
Источники
- Макферсон Дж. Поэмы Оссиана. (Любое издание).
- Левин Ю. Д. Оссиан в русской литературе: Конец XVIII — первая треть XIX века. — Л.: Наука, 1980.
- Смит Дж. Оссиан: Миф и мистификация. — М.: Прогресс, 1985.
- Статьи в журналах «Вопросы литературы», «Известия РАН. Серия литературы и языка» за разные годы.
- Материалы энциклопедий «Британника» и «Кругосвет» (статья «Оссиан»).
BFOmetr — база данных и аналитика по компаниям России.
На главную BFOmetr →